• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Manchmal muss man die Perspektive wechseln, um den Himmel zu sehen.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

德语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]中德双语 | 马克龙在联邦议院发表德语讲话

2024-01-31

  • 0
  • 0
视频播放地址

Macron würdigt Schäuble mit Rede auf Deutsch


Sehr geehrter Herr Bundespräsident!



Sehr geehrte Frau Bundestagspräsidentin!



Sehr geehrte Frau Bundesratspräsidentin!



Sehr geehrter Herr Bundeskanzler!



Sehr geehrter Herr Präsident des Bundesverfassungsgerichts!



Sehr geehrte Abgeordnete!



Meine sehr verehrten Damen und Herren!



Deutschland hat einen Staatsmann verloren.
Europa hat eine Säule verloren.
Frankreich hat einen Freund verloren.



Wenn heute im Bundestag die Stimme eines Franzosen zu hören ist, dann ist das dank der Freundschaft dieses großen Deutschen.



Ein halbes Jahrhundert lang konnte man die Stimme dieses Deutschen hier im Bundestag hören, länger als jede andere.



Mir wird damit eine große Ehre zuteil.



Dieser Wunsch Wolfgang Schäubles, einen Franzosen im Bundestag sprechen zu lassen, sagt viel über sein Vertrauen in unsere beiden Länder.



Es sagt aber auch viel über unsere Geschichte und über unsere Zukunft.



Nacheinander hat Europa zwei seiner großen Vordenker verloren, Jacques Delors und Wolfgang Schäuble.



Zwei Staatsmänner, die für ihre Länder und für Europa alles gegeben haben.



Zwei Staatsmänner, zwei Leben als Bindeglieder, als Vermittler.



Auf der einen Seite der Enkel eines Schreiners aus dem Schwarzwald, auf der anderen der Enkel eines Landwirts aus dem Massif Central.



Zwei Finanzminister, zwei Gründerväter der europäischen Einigung und der Aussöhnung der Völker.



Zwei Männer mit der gleichen intellektuellen Aufrichtigkeit und demselben Verantwortungsbewusstsein.



Sie sind im Abstand einer Nacht von uns gegangen, und unser Herz als Europäer trägt nun zweifache Trauer.



Sie, Herr Präsident Steinmeier, waren an meiner Seite im Hof des Invalidendoms, um Jacques Delors zu ehren.



Heute stehe ich im Halbrund des Bundestags, um den Lebensweg von Wolfgang Schäuble zu ehren.



Wolfgang Schäuble, ein großer Diener Deutschlands, ein großer Europäer und ein großer Freund Frankreichs.



Frankreich war für ihn als Kriegskind zunächst nicht mehr als ein Wort, das für dramatische Ereignisse stand, für Schlachten, Tote und Zerstörungen.



Seine Beziehung zu Frankreich durchlief mehrere Etappen.



Nur wenige Kilometer von seinem Heimatort, auf der anderen Seite der Grenze, lagen Colmar und Straßburg, so nah und doch so fern.



Dann erhielten diese Namen Gesichter.



Das freundliche Gesicht eines französischen Offiziers, der im Haus seiner Kindheit in Freiburg untergebracht war, in der französischen Besatzungszone.



Die Gesichter treuer Freunde, die er nie vergessen sollte, die Gesichter von Frauen und Männern, mit denen er Werte und Projekte teilte.



Dann erlernte er die französische Sprache; sie öffnete ihm die Türen zur französischen Welt von Literatur, Kultur und Film.



Er las Albert Camus ebenso wie Hannah Arendt.



Er liebte Catherine Deneuve ebenso wie Karin Dor und Jeanne Moreau ebenso wie Maria Sebaldt.



Später kamen Reisen, die Lichter von Paris, aber auch die endlosen weißen Gräber auf den Militärfriedhöfen der Vogesen.



Und darauf folgte ein Satz aus dem Mund von General de Gaulle, der sich 1962 auf Deutsch an die deutsche Jugend von Ludwigsburg wandte, in „seinem“ Land Baden-Württemberg:



„Ich beglückwünsche Sie ferner, junge Deutsche zu sein, das heißt Kinder eines großen Volkes.
Jawohl! Eines großen Volkes."



Diese Worte prägten ihn.
Diese Worte, die Taten waren, weil sie freisprechen und versöhnen, weil sie die Zukunft beider Länder wieder verknüpfen.



Einige Monate später, am 22. Januar 1963, wurde der Élysée-Vertrag unterzeichnet.



Dieser Vertrag nahm uns in die Pflicht, die Pflicht zur Aussöhnung.
Diese Aufgabe lag in den Händen mehrerer Generationen.



Zu ihnen gehören die Gründerväter Europas: Helmut Kohl, Willy Brandt, Jacques Delors, Jean Monnet, Robert Schuman, Alcide De Gasperi und Konrad Adenauer.



Wolfgang Schäuble zählte zu dieser Generation der Baumeister.



Der Krieg vor unseren Toren, sagte er, zwingt Europa, erneut zusammenzukommen.



Er fügte hinzu: „Bestimmte Werte - Frieden, Freiheit, Sicherheit, Wohlstand - können wir nur gemeinsam erhalten, besser als jeder von uns allein.“



Der Lebensweg dieses großen Deutschen, dieses großen Europäers zeigt uns, dass er die Veränderungen seines Landes und die Umsetzung des europäischen Projekts seit jeher als ein Ganzes verstand.



Diese untrennbare Verbindung zwischen Deutschland und Frankreich ist die Formel, die Gleichung, durch die unsere beiden Länder nach dem Zweiten Weltkrieg aufblühen konnten.



Die deutsch-französische Freundschaft ist die Hüterin dieser Formel als fundamentales Bindeglied Europas.



Davon war Wolfgang Schäuble fest überzeugt, ebenso wie Jacques Delors, François Mitterrand, Helmut Kohl und ihre Nachfolger beiderseits des Rheins.



Das Leben von Wolfgang Schäuble war geprägt durch ein Davor und ein Danach:



davor der Weltkrieg, danach die Aussöhnung;



das Leben vor dem Anschlag auf ihn und das Leben danach; das geteilte Deutschland davor und das wiedervereinte Deutschland danach; Europa vor dem Angriff auf die Ukraine und danach.



Nun beginnt ein neues Danach für uns, ein Danach ohne Wolfgang Schäuble.



Nehmen wir dieses Erbe an, und seien wir auf der Höhe dieser Aufgabe.



Es lebe Europa! Vive l'Europe!



Es lebe Deutschland! Vive l'Allemagne!



Es lebe die deutsch-französische Freundschaft! Vive l'amitié entre la France et l'Allemagne!

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

德语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号