• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Wir sind sterblich, wo wir lieblos sind, unsterblich, wo wir lieben.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

小樱

作者的其它帖子:
请问ob从句尾还需要加oder nicht吗
当别人对我说可以用du 相称的时候
这里的被动为什么没有介词von
“看情况吧”“视情况而定”怎么说?
口语德语虚指数字怎么说 比如六月十几号

Gelegenheit 和Chance的区别是什么呢?

2017-09-14

  • 0
  • 4
都表示机遇和机会
lhb4103129
沙发
我特地问了下德国同学,这两个词确实有点不好辨别。。
简单来说:
Chance 即英语的“chance”,而Gelegenheit 更接近英语的“opportunity”。。
前者表示“一次性的机会”,后者更倾向于“带条件的机会”。。
举例说明:
我根本没有机会得到这个工作!(Chance)
(因为离家太远)我没法得到这个工作!(Gelegenheit)

2017/9/14 14:57:12

  • 2
  • 回复
  • 删除
略略略
板凳
简单理解Chance可以理解为gute Gelegenheit,隐含着Aussicht auf Erfolg之意,译为好的机会,机遇。
我们常说,有机会……(如果有时间,我会……),这里德语中常用bei Gelegenheit,而不能说bei Chance。

2017/9/14 18:25:59

  • 3
  • 回复
  • 删除
小樱
地板
@lhb4103129 哈哈还麻烦你问了德国同学 谢谢你啦!

2017/9/14 20:32:53

  • 0
  • 回复
  • 删除
小樱
4 楼
@大佬的女人🙋 嗯好的谢谢~

2017/9/14 20:33:35

  • 0
  • 回复
  • 删除

小樱

作者的其它帖子:
请问ob从句尾还需要加oder nicht吗
当别人对我说可以用du 相称的时候
这里的被动为什么没有介词von
“看情况吧”“视情况而定”怎么说?
口语德语虚指数字怎么说 比如六月十几号

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号