德语助手
2025-06-26
In der Dämmerung des Morgens,
stehen wir bereit,
Seite an Seite, für Ruhm und für Leid.
Unsere Herzen pochen, im Einklang mit der Schlacht,
Brüder im Sturm, vereint durch die Nacht.
Kämpft, Brüder, kämpft, für Ehre und Licht,
Im Sturm des Krieges, wo der Donner bricht.
Schulter an Schulter, mit Schild und mit Schwert,
Für Freiheit und Heimat, bis das letzte Licht verzehrt.
Der Feind vor uns, die Klingen bereit,
Wir schreiten voran, für Wahrheit und Recht.
In der Hitze des Gefechts, in der Glut der Schlacht,
Verteidigen wir unsere Ehre, mit aller Macht.
Kämpft, Brüder, kämpft, für Ehre und Licht,
Im Sturm des Krieges, wo der Donner bricht.
Schulter an Schulter, mit Schild und mit Schwert,
Für Freiheit und Heimat, bis das letzte Licht verzehrt.
Der Feind vor uns, die Klingen bereit,
Wir schreiten voran, für Wahrheit und Recht.
In der Hitze des Gefechts, in der Glut der Schlacht,
Verteidigen wir unsere Ehre, mit aller Macht.
Wenn der letzte Atemzug, in die Stille fällt,
Wissen wir, unser Mut, hat die Zeit erhellt.
In Valhallas Hallen, werden wir uns wiedersehn,
Krieger im Herzen, die niemals vergehn.
Kämpft, Brüder, kämpft, für Ehre und Licht,
Im Sturm des Krieges, wo der Donner bricht.
Schulter an Schulter, mit Schild und mit Schwert,
Für Freiheit und Heimat, bis das letzte Licht verzehrt.
In den Legenden werden wir weiterleben,
Brüder im Sturm, die niemals aufgeben.
Für die, die nach uns kommen, ein leuchtendes Zeichen,
Ewig verbunden, unser Mut wird niemals weichen.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧