2017-02-10
gern oder gerne?
“gern"还是"gerne”?
Bestimmt habt ihr beide Schreibweisen schon oft gelesen.
你们一定经常遇到这两种写法。
Und vielleicht habt ihr euch auch gefragt, ob es einen Unterschied zwischen diesen beiden Formen gibt, ob möglicherweise eine Form eher der Standardsprache und die andere eher der Umgangssprache zuzuordnen ist oder ob es irgendwelche Bedeutungsunterschiede gibt.
也许你们也曾提问,这两种写法之间有没有什么区别呢?可能这两种形式在以前分别用于标准语言和口语中?再或者,它们之间有没有什么语义上的不同呢?
Wenn ihr gern wissen möchtet, ob es einen Unterschied zwischen beiden Formen gibt,
wollen wir euch gerne die Antwort geben. Und auch wenn ihr es gerne wissen möchtet, helfen wir euchgern weiter.
如果你们想知道它们之间的区别,我们很乐意告诉你们。
当然如果你们很乐意知晓,我们也愿意效劳。
Die Antwort ist einfach und eindeutig:
答案简单明确:
Es gibt keinen Unterschied, weder von der Bedeutung noch vom Stil her. Beide Formen gehören zur Standardsprache.
不论是从语义上还是格式上,它们没有任何区别。两种形式都属于标准语言。
Ihr könnt also ohne Probleme beide Formen verwenden.
毋庸置疑,这两种形式你们都可以使用。
Beispiele
例句:
Er spielt gern/gerne Fußball.
他喜欢踢足球。
Willst du mitspielen? – Ja, gern/gerne.
你想一起玩吗? 好呀,很乐意。
Könntest du mir bitte helfen? – Ja, gern/gerne.
你可以帮我一下吗? 好呀,很乐意。
Ich hätte gern/gerne ein Glas Wasser.
我想来杯水。
Noch Fragen?
还有问题吗?
德语文章来源:http://deutschlernerblog.de/gern-oder-gerne/
中文译文由德语助手小编原创翻译 如有不妥 欢迎指正哦 转载请注明出处
更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~
2017/2/10 11:11:26
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》