2015-06-03
Die Vorstellungsgespräche finden wie geplant am Montag statt. Eine Bewerberin, Liu Nan, hat gerade ihr germanistisches Magisterstudium abgeschlossen.
Guten Tag, Frau Liu! Nehmen Sie bitte Platz. Ich heiße Katrin Lange, ich bin Leiterin der Personalabteilung.
Danke! und auch vielen Dank für Ihre Einladung zu diesem Gespräch.
Wir freuen uns, Sie kennen zu lernen! Frau Liu, stellen Sie sich doch bitte kurz vor?
Gern. Ich heiße Liu Nan und komme aus Nanjing. Ich habe gerade an der Deutsch-Abteilung der University of International Business and Economics mein Magisterstudium in Fachrichtung Wirtschaftsdeutsch abgeschlossen, und zwar mit guten Leistungen. Meinen Bachelor-Studiengang habe ich an der Beijinger Fremdsprachenuniversität absolviert, mit Germanistik als Hauptfach.
Danke, Frau Liu. Wir haben Ihren Lebenslauf und Ihre Zeugnisse gelesen. Sie haben insgesamt sechs Jahre studiert, mit guten Leistungen, und Sie sprechen auch sehr gut Deutsch. Aber wie steht es mit Ihrer Berufserfahrung?
Die habe ich leider noch nicht. Ich war noch nie berufstätig. Aber ich habe in den Ferien zwei Praktika gemacht, eins am Deutschen Handelsblatt Beijing, das andere am Chinesisch-Deutschen Zentrum für Wissenschaftsförderung, insgesamt etwa drei Monate lang. Dabei habe ich Erfahrungen gemacht, die mir bei meinen späteren beruflichen Tätigkeiten sicherlich nützen können. Von den Praktika habe ich Gutachten bekommen, die ich Ihnen gerne zeige.
Sehr schön! Die Tätigkeiten in der Öffentlichkeitsarbeit erfordern, dass man neben der deutschen Sprache auch Englisch spricht. Wie gut sind eigentlich Ihre englischen Sprachkenntnisse? Können Sie da auch mit Leuten kommunizieren?
Mein Englisch ist zwar nicht so gut wie mein Deutsch, aber ich habe während des Studiums nie aufgehört, Englisch zu lernen. Noch im Grundstudium habe ich CET 6 mit guten Leistungen geschafft und bin zu mündlicher und schriftlicher Kommunikation durchaus in der Lage.
Was wissen Sie von der Arbeit im PR-Bereich?
Ich war noch nie direkt in diesem Bereich tätig, aber ich habe an der Uni eine Lehrveranstaltung " Public Relations" besucht. und mir da Grundkenntnisse erworben.
Die Öffentlichkeitsarbeit beinhaltet anspruchsvolle Aufgaben. Man muss neben sprachlicher Ausdrucksfähigkeit auch wissen, mit Menschen und Medien umzugehen, man muss sich mit anderen verständigen und sich präsentieren können. Glauben Sie, dass Sie solchen Anforderungen gewachsen sind?
Ich glaube ja. Schon im Studium habe ich Seminare wie " Interkulturelle Wirtschaftskommunikation" besucht. Und ich bin vom Charakter her aufgeschlossen und kontaktfreudig, außerdem bin ich auch lernfähig und kooperationsbereit. Daher finde ich mich geeignet für die Stelle.
An dieser Stelle muss man zum Teil auch als Dolmetscher und Übersetzer arbeiten. Haben Sie als Studentin auch dazu Trainingskurse besucht?
Ja. Im Studium war das ein Unterrichtsfach. Im Hauptstudium habe ich mehrmals Übersetzungsarbeiten übernommen und ich besitze Kopien davon. Übrigens haben uns unsere Lehrer in den Ferien auch immer wieder ermöglicht, als Dolmetscher zu arbeiten, oft als Simultandolmetscher bei Tagungen oder als Dolmetscher bei Diskussionen in kleinen Gruppen. Dann habe ich auch ein paarmal Touristengruppen aus Deutschland begleitet. Ich kann sagen, dass ich im Dolmetschen und Übersetzen keine Anfängerin mehr bin.
Sehr schön. Noch eine Frage. Warum haben Sie sich für unsere Firma entschieden?
Ich habe Germanistik und Wirtschaftsdeutsch studiert und habe natürlich den Wunsch, das Gelernte im Beruf anzuwenden und zu vertiefen. Ich habe mich über Ihre Firma ausführlich informiert und stellte fest, dass die Arbeitsbedingungen in Ihrer Firma in jeder Hinsicht meinen Wünschen entsprechen. Und ich glaube, dass ich mich bei Ihnen entfalten kann, Daher wäre es ein großes Glück für mich, wenn Sie mich für die Stelle nehmen würden.
2015/6/5 20:50:10
2015/6/8 22:53:33
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》