德语助手
2022-05-09
Hallo zusammen!
Heute möchte ich mit euch über kurze Redewendungen, Redensarten sprechen, die man vor allem im gesprochenen Deutsch sehr häufig benutzt und hört.
"Wenn schon, denn schon" zum Beispiel oder "Was soll's" oder "Das ist nicht drin".
Acht solcher Ausdrücke hab' ich euch rausgesucht.
Viel Spaß damit!
Fangen wir mal direkt an mit "Wennschon, dennschon".
Das schreibt man tatsächlich so und nicht getrennt in vier Wörtern.
"Wennschon, dennschon" das bedeutet: "Wenn man sich entschieden hat, etwas zu machen, dann soll man es auch richtig gründlich machen".
Stellt euch vor, ihr seid mit einer Freundin in einem schönen Restaurant, ihr habt richtig gut gegessen und dann fragt sie: "Sollen wir uns noch ein Dessert bestellen"?
Dann könnt ihr antworten: "Na klar! Wennschon, dennschon"!
Und das bedeutet: "Na klar! Wenn wir schon hier im Restaurant sind, dann können wir auch richtig gut essen mit Vorspeise, Hauptspeise und Nachspeise".
Hier ist noch ein Beispiel: "Wennschon, dennschon dachte sich ein junger Mann am Sonntag und versuchte gleich 10 Kilogramm Marihuana über die Grenze zu schmuggeln".
Der Typ dachte sich also: Ja, wenn ich schon Drogen illegal von einem Land ins nächste bringe, dann kann ich auch gleich eine große Menge davon nehmen – 10 Kilo – damit es sich lohnt.
Wenn ich das mache, dann richtig.
Oder, letztes Beispiel: "Wir renovieren gerade unser Badezimmer.
Der Fußboden wurde schon neu gemacht, die alte Badewanne wird ersetzt und ein neues Waschbecken kommt auch rein – wennschon, dennschon"!
Also: Wenn wir den Plan haben, das Badezimmer zu renovieren, dann machen wir es richtig gründlich.
Wenn wir es machen, dann richtig und komplett.
"Das wär's" ist ein Ausdruck, den man in verschiedenen Situationen benutzen kann.
Er hat dann unterschiedliche Bedeutungen.
Die erste Situation ist, wenn ihr zum Beispiel beim Bäcker ein Brot kauft.
Dann fragen die Angestellten der Bäckerei ja immer: "Darf es sonst noch etwas sein"? oder "Kommt noch etwas dazu"?.
Und dann ist eine ganz typische Antwort: "Nein danke, das wär's".
Das bedeutet: "Nein, das ist alles. Ich möchte nicht noch mehr kaufen. Ich möchte nur das Brot haben".
Das funktioniert natürlich nicht nur beim Bäcker, sondern ganz generell, wenn einen jemand fragt, "Darf es noch etwas sein"? oder "Kann ich noch mehr für Sie tun"?.
Für die zweite Bedeutung von "Das wär's" schaut euch mal diese Beispiele an: "Den Sommer verlängern – das wär's!
Viele Menschen wünschen sich, im Herbst noch einmal ein wenig Sonne zu tanken und am Strand zu liegen".
Und: "Einkaufen ja, Bezahlen nein – das wär's doch, oder"?
Und: "Als erfolgreicher Musiker auf der Bühne stehen und das Publikum begeistern, das wär's"!
"Das wär's" bedeutet hier immer: "Das wäre gut" oder "Das wäre schön", "Das wäre toll".
Das hört man wirklich häufig.
Ich sag das auch andauernd.
"Jetzt 'ne Woche Urlaub, das wär's"! oder "Jetzt ein Stück Kuchen, das wär's"!.
Damit kann man also ausdrücken, was man sich jetzt gerade wünscht.
Was man gerne hätte; wovon man träumt.
Noch so ein praktischer umgangssprachlicher Ausdruck ist "Das hat was"!.
Das bedeutet: "Das ist irgendwie gut"!
Zum Beispiel: "Schau mal, das ist mein neues Kleid. Gefällt es dir"? – "Ja, das hat was"!
Das bedeutet: Ich bin jetzt nicht total begeistert, ich finde das Kleid nicht suuuper schön, aber es gefällt mir.
Es ist irgendwie interessant.
Oder: "Also das Bild, das bei Monika und Tim im Wohnzimmer hängt, ist ja wirklich total hässlich".
"Hm, findest du? Also ich finde, es hat was".
Das bedeutet: Also ich finde es gar nicht so schlecht!
Mir gefällt es irgendwie.
Ich finde das Bild nicht wunderschön, aber irgendwie finde ich es gut.
Den Ausdruck "Das ist nicht drin" hört und liest man auch ziemlich häufig.
Der bedeutet: "Das ist nicht möglich".
Schaut mal hier: "Mein Vater hat nicht viel Geld.
Er hat genug, um die Miete und Lebensmittel zu bezahlen, aber abends mal ins Theater gehen – das ist nicht drin".
Also: Er kann die Miete und die Lebensmittel bezahlen, aber fürs Theater hat er nicht genug Geld.
Ins Theater zu gehen ist für ihn nicht möglich.
Dieser Ausdruck hat oft was mit Geld zu tun wie in diesem Beispiel.
"Das ist nicht drin" kann also bedeuten, "Das kann ich mir nicht leisten" oder "Das ist nicht möglich, weil ich nicht genug Geld habe".
Es gibt aber auch Beispiele, in denen es nicht unbedingt um Geld geht, zum Beispiel hier: "Ich würde dieses Jahr gerne einen schönen Sommerurlaub machen, aber das ist leider nicht drin".
Das bedeutet auch: Der Sommerurlaub ist nicht möglich.
Vielleicht hat man nicht genug Geld dafür.
Aber es könnte auch bedeuten, dass man keine Zeit dafür hat.
Noch ein Beispiel: "Ich hab' meinen Chef gestern gefragt, ob ich nächste Woche freinehmen kann, aber er sagte, "Das ist nicht drin. Wir haben zu viel zu tun'."
Es ist also nicht möglich, dass ich mir freinehme, weil es zu viele Aufgaben gibt.
"Was muss, das muss" ist auch so eine komische, typische Redewendung.
Das bedeutet: "Was sein muss, muss sein".
Das sagt man, wenn man keine Lust auf etwas hat, aber man auch weiß, dass man es machen muss.
Hier sind zwei Beispiele: "Ich habe überhaupt keine Lust, heute zur Arbeit zu gehen.
Aber was muss, das muss"!
Also: Ich muss ja arbeiten gehen und deshalb mach ich es auch.
Auch, wenn ich keine Lust habe – ich muss ja Geld verdienen.
Oder: "Ich habe morgen einen Termin beim Zahnarzt.
Ich hasse Zahnarztbesuche – aber was muss, das muss".
Also: Der Termin beim Zahnarzt ist wichtig, ich muss dahin gehen.
Und ich will zwar nicht, aber es muss sein.
Und deshalb gehe ich.
Der nächste Ausdruck ist: "Das geht (gar) nicht"!.
Ihr wisst vielleicht, dass das Verb "gehen" nicht nur bedeuten kann, dass wir uns mit unseren Beinen bewegen.
Wir können das zum Beispiel auch mit elektronischen Geräten benutzen.
Also wenn wir sagen, "Der Fernseher geht nicht"!, dann heißt das: Der Fernseher funktioniert nicht.
Ich habe übrigens zum Verb "gehen" auch schon mal ein Video gemacht.
Klickt gern hier oben, wenn euch das interessiert.
In dem umgangssprachlichen Ausdruck "Das geht gar nicht"! hat "gehen" noch eine andere Bedeutung.
"Das geht gar nicht"! bedeutet: Das ist inakzeptabel.
Auf Englisch würden wir sagen, "that's a no-no".
Also ein Verhalten, das total unpassend und nicht akzeptabel ist.
Zum Beispiel: "Matthias kam gestern eine halbe Stunde zu spät zum Meeting und hat sich nicht mal entschuldigt.
Das geht echt gar nicht"!
Also: Dieses Verhalten von Matthias, einfach zu spät zu kommen und sich nicht zu entschuldigen, das ist unpassend, das ist nicht gut.
Das sollte man nicht machen.
Oder: "Seinen Müll einfach im Park liegen zu lassen geht gar nicht".
Auch hier bedeutet das: Seinen Müll einfach liegen zu lassen ist kein gutes Verhalten.
Oder: "Hast du schon gehört, dass Ulf seine schwangere Freundin verlassen hat? Ich finde, das geht gar nicht"!
Also: Ich finde, dass das ein sehr schlechtes Verhalten von Ulf ist.
Man kann diesen Ausdruck übrigens auch benutzen, wenn man über Menschen spricht – das ist dann wirklich sehr umgangssprachlich.
Also zum Beispiel: "Hast du schon Marias neuen Freund kennengelernt"? – "Ja! Der Typ geht echt gar nicht".
Das bedeutet dann: Diesen Typen mag ich überhaupt nicht.
Ich finde ihn unmöglich.
Sein Verhalten gefällt mir nicht.
Schaut mal auf meiner Website vorbei, ich habe da ein Quiz für euch, mit dem ihr die Ausdrücke aus diesem Video üben könnt.
Den Link findet ihr in der Videobeschreibung!
Und wenn euch meine Videos gefallen, dann freu ich mich, wenn ihr mich als Mitglieder unterstützt.
Ihr bekommt dann auch einige Extras.
Information dazu findet ihr auch unten in der Beschreibung.
Der Ausdruck "Das ist nicht meins" ist interessant, weil der unterschiedliche Bedeutungen haben kann.
"Das ist nicht meins" bedeutet ja erst mal, "Das gehört mir nicht".
Also: "Das Buch ist nicht meins" heißt: "Das Buch gehört nicht mir".
Aber umgangssprachlich verwendet man diesen Satz noch etwas anders.
Zum Beispiel in so einem Dialog hier: "Hast du schon das neue Buch von Kerstin Gier gelesen"? – "Ich lese es gerade, aber.... das ist nicht meins".
Hier bedeutet "das ist nicht meins": "es gefällt mir nicht", "ich mag das Buch nicht", das Buch ist nicht nach meinem Geschmack.
Hier ist noch ein Beispiel: "Ich habe letztes Jahr angefangen, Medizin zu studieren, aber ich habe schnell gemerkt: Das ist nicht meins".
Also: Ich habe schnell gemerkt, dass mir das Medizinstudium nicht gefällt, dass es nicht das passende Studium für mich ist.
Noch ein Beispiel: "Kochst du gerne"? – "Nee, Kochen ist nicht so meins. Ich grille lieber".
Mit diesem "so" wirkt der Satz noch umgangssprachlicher.
Und das bedeutet einfach: Kochen gefällt mir nicht so.
Und das letzte Beispiel: "Ich mag meinen Job, aber dieses frühe Aufstehen ist nicht meins.
Ich würde gerne mal wieder ausschlafen".
"Ich habe nur 'ne drei in der Prüfung, aber was soll's.
Hauptsache bestanden"! – "Was soll's"!, das ist umgangssprachlich für "ist nicht so schlimm", "es ist egal".
Noch ein Beispielsatz ist: "Meine Schwester hat keine Zeit, morgen mit mir ins Kino zu gehen. Aber was soll's! Dann gehe ich halt alleine".
Also: Meine Schwester hat keine Zeit, aber egal, das macht nichts!
Dann geh ich alleine.
Oder "Oh nein, es regnet.
Dann können wir gleich doch nicht in den Park gehen"!
"Ja was soll's! Dann gehen wir eben ins Kino".
Also: Ist doch egal, ist nicht schlimm, dass es regnet.
Wir können genauso gut ins Kino gehen.
Oder: "Ich würde mir gerne diese Schuhe kaufen, aber eigentlich hab ich schon so ähnliche. Ach was soll's, ich kaufe sie trotzdem".
Also: Egal, dass ich schon so ähnliche Schuhe habe.
Die hier gefallen mir so gut, ich kaufe sie einfach.
Und noch ein letztes Beispiel: "Ich wollte eigentlich weniger Süßigkeiten essen, aber was soll's.
Heute ist ja mein Geburtstag, dann kann ich mal 'ne Ausnahme machen".
Das bedeutet: Ich wollte weniger Süßigkeiten essen, aber heute ist mir das egal, denn ich hab Geburtstag.
Schreibt mir gerne mal unten in die Kommentare, ob euch solche Videos zu verschiedenen umgangssprachlichen Ausdrücken interessieren.
Es gibt natürlich noch viel viel mehr davon und wenn ihr möchtet, drehe ich sehr gerne noch weitere Videos wie dieses hier.
Jetzt erst mal danke fürs Zuschauen. Mach's gut. Bis nächste Woche, tschüss!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧