2015-09-21
第四部分
Ich hatte eine zweite sehr wichtige Sache erfahren:
我还了解到另一件重要的事:
der Planet seiner Herkunft war kaum größer als ein Haus !
就是他家乡所在的那个星球比一座房子大不了多少。
Das erschien mir gar nicht verwunderlich.
这倒并没有使我感到太奇怪。
Ich wußte ja, daß es außer den großen Planeten wie der Erde, dem Jupiter, dem Mars, der Venus, denen man Namen gegeben hat, noch Hunderte von anderen gibt, die manchmal so klein sind, daß man Mühe hat, sie im Fernrohr zu sehen.
我知道除地球、木星、火星、金星这几个有名称的大行星以外,还有成百个别的星球,它们有的小得很,就是用望远镜也很难看见。
Wenn ein Astronom einen von ihnen entdeckt, gibt er ihm statt des Namens eine Nummer.
当一个天文学者发现了其中一个星星,他就给它编上一个号码。
[00:33.89]Er nennt ihn zum Beispiel:
例如把它称作:
Asteroid Nr. 3. 251.
“3251小行星”。
Ich habe ernsthafte Gründe zu glauben, daß der Planet, von dem der kleine Prinz kam, der Asteroid B 612 ist.
我有重要的根据认为小王子所来自的那个星球是小行星B612。
Dieser Planet ist nur ein einziges Mal im Jahre 1909 von einem türkischen Astronomen im Fernrohr gesehen worden.
这颗小行星仅仅在1909年被一个土耳其天文学家用望远镜看见过一次。
2015/10/14 22:14:43
2015/10/15 8:59:03
2015/10/31 15:36:22
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》