• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Ich empfinde deine große Zärtlichkeit für deine Mutter.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

德语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

[每日听力]2018年G20德国的立场是啥?默婶现身说法~

2018-12-16

  • 0
  • 0
视频播放地址

G20: Gemeinsam weltweite Probleme lösen

Seit der weltweiten Finanzkrise im Jahr 2008 finden G20-Gipfel auch auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs statt.


Dieses Jahr hat Argentinien die Präsidentschaft von G20 und ich freue mich, am nächsten Freitag und Samstag


auf dem G20-Gipfel in Buenos-Aires teilzunehmen. Seit dem Bestehen dieses Formates auf der Ebene


der Staats- und Regierungschefs haben wir gezeigt, dass wir gemeinsam besser die weltweiten wirtschaftlichen Probleme


lösen können und Entwicklung überall fördern können.


was bedeuten die G20 für unsere Wirtschaft, unsere Arbeitsplätze?


Wir haben durch koordinierte Maßnahmen der G20 verhindern können, dass wir dauerhaft in einer Abwärtsspirale bei der Wirtschaft hinein gehen.


und dass es auch in Deutschland mit Hilfe von Wachstumsprogrammen, Stimulierungen und auch arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen,


wei zum Beispiel der Kurzarbeit, gelungen war, sehr schnell wieder auf den Wachstumspfad zurückzukehren.


Und das war hilfreich für alle auf der Welt. Auch China hat damals eine große Anstrengung unternommen,


genauso wie die Vereinigten Staaten von Amerika. Und seitdem sind wir auf einem Wachstumspfad, der auch sich in Beschäftigung niederschlägt.


Das heißt also, man kann sagen:


Deutschland hat davon profitiert, dass die Welt gemeinsam gehandelt hat.


Was ist mit den deutschen Initiativen des G20-Gipfels vom vergangenen Jahr?


Wir haben in der Tat ein sehr ambitioniertes, anspruchvolles Programm als wir die Präsidentschaft im vergangenen Jahr innehatten.


Und wir freuen uns auch, dass Argentinien einige der Impulse fortgesetzt hat. Natürlich geht es im Kern immer um wirtschaftliche Maßnahmen.


Wir haben uns für freien Handel eingesetzt, wir haben uns dafür eingesetzt, dass der Klimawandel auch weiter bekämpft wird.


Leider haben wir das nur eine 19+1-Erklärung hinbekommen. Und wir haben Akzente gesetzt in drei Bereichen, die ich erwähnen möchte:


Einmal bei der Schaffung weltweiter Gesundheit, bei der Bekämpfung von Pandemien. Aus der Erfahrung von Ebola haben wir Lektionen gelernt


und dazu haben wir internationale Maßnahmen verankert, unter anderem auch die Weltgesundheitsorganisation gestärkt.


Wir haben uns eingesetzt für Frauen, die teilhaben sollen an der wirtschaftlichen Entwicklung. Insbesondere für die Gründung von Start-Ups


und von kleinen und mittelständischen Unternehmen von Frauen in Afrika. Und drittens war Afrika ein sehr großer Schwerpunkt,


bei dem wir den sogenannten Compact with Africa, also Pakte mit Afika abgeschlossen haben. Dieses Thema haben wir auch in diesem Jahr als Deutschland zusammen mit der Weltbank


und dem EWF noch weitergeführt. Darüber hinaus haben wir uns mit der Digitalisierung auseinandergesetzt:


Was bedeutet das für die wirtschaftliche Entwicklung, aber auch für Arbeitskräfte?


Und dieses Thema wird jetzt auch von der argentinischen Präsidentschaft insbesondere fortgesetzt. Darüber freuen wir uns sehr.

沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

德语助手

作者的其它帖子:
该作者还未发布其它的帖子

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号