• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Sie war enttäuscht, dass ihrem Mann das Kleid nicht gefiel.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语俗语 | einen Eiertanz aufführen/vollführen 小心翼翼……

2017-04-28

  • 0
  • 0

​​​einen Eiertanz aufführen/vollführen



蒙着眼睛在鸡蛋场中跳舞(形容小心翼翼;吱唔搪塞)



 



Bedeutung



释义



sich winden; extrem vorsichtig sein und klare Aussagen vermeiden; sich nicht festlegen wollen



吱唔搪塞;极度小心,并且避免明确表达观点;不愿做决定



Beispiele



举例



Jedes Mal, wenn die Sprache auf dieses Thema kam, vollführte er einen Eiertanz, um zu verhindern, dass die Wahrheit ans Licht kam.



每当涉及这个话题,他就吱唔搪塞,小心翼翼,为了避免真相曝光。



 



Als der Vereinspräsident auf die Zukunft des Trainers angesprochen wurde, vollführte er einen regelrechten Eiertanz und vermied ein klares Bekenntnis zum Trainer.



每当这个社团主席提及教练的未来,他就会完全变得十分小心,避免对教练们明确声明一种立场。



 



Er will es allen recht machen und niemandem auf die Füße treten. Deshalb führt er diese Eiertänze auf.



他想正确地处理所有事,不得罪任何人,因此他处事很小心。



 



Wortschatz



词汇



sich festlegen – eine Entscheidung treffen



sich festlegen – 做决定



 



die Sprache kommt auf ein Thema – ein Thema wird angesprochen



die Sprache kommt auf ein Thema – 提及某个话题



 



Die Wahrheit kommt ans Licht. – Man erfährt die Wahrheit. / Die Wahrheit kommt heraus. Die Wahrheit kommt ans Licht. – 人们获悉真相/真相公布于众。



 



regelrecht – ausgesprochen; echt; wahrhaft



regelrecht – 倾诉;真的;事实



 



sich zu etwas/jemanden bekennen (das Bekenntnis) – für etwas/jemanden eintreten; etwas/jemanden unterstüzten



sich zu etwas/jemanden bekennen (das Bekenntnis) – 主张某事/某人支持某事/某人



 



es jemandem recht machen – die Wünsche von jemandem erfüllen



es jemandem recht machen – 满足某人的愿望



 



jemandem auf die Füße treten – jemanden verärgern; jemanden beleidigen



jemandem auf die Füße treten – 惹怒某人:冒犯某人



 



Anmerkungen



注释



Wer um auf dem Boden liegende Eier herumtanzen will, ohne sie zu zerbrechen, muss sich verrenken und merkwürdige Bewegungen vollführen. Übrigens gab es den Eiertanz früher wohl wirklich.



某人在放置鸡蛋的地板上跳舞而不弄破鸡蛋,必须摇摇晃晃,表现出令人感到奇怪的



的举止动作。或许早些时候真的有蛋舞。



 



声明:



德语文章及图片来源:deutschlernerblog.de,中文译文由德语助手小编原创翻译,如有不妥,欢迎指正哦,转载请注明出处及译文来源!



更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~​​​​​​


沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号