• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Die Bürgerschaft ist zur Wahl aufgerufen.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

球迷福利 | 科比《退役声明》中德对照版

2015-12-04

  • 3
  • 2

NBA球星科比·布莱恩特@KobeBryant 于2015年11月30日10点在微博上贴出了退役声明《Dear Basketball》,结束了自己长达20年的NBA生涯。下面我们一起分享一下科比退役声明的中德版吧。



Lieber Basketball,



 




von dem Moment an, als ich begann, die Sportsocken meines Vaters anzuziehen und imaginäre Game-Winner im Great Western Forum zu schießen, wusste ich, dass eine Sache wahr ist: Ich hatte mich in dich verliebt. Eine Liebe, so tief, dass ich dir alles gegeben habe. Von Kopf bis Fuß. Mit Herz und Seele.



 




Schon als Sechsjähriger habe ich, tief in Liebe zu dir, nie das Ende des Tunnels gesehen. Ich habe nur mich selbst gesehen, wie ich aus einem herausrenne. Ich rannte den Court hoch und runter, nach jedem verlorenen Ball rannte ich dir hinterher. Du hast meinen Kampfgeist heraufbeschworen. Ich gab dir mein Herz, weil daraus so viel mehr wurde.



 




Ich ertrug Schweiß und Schmerzen - nicht weil mich die Herausforderung rief, sondern weil DU mich riefst. Ich tat alles für DICH, denn das ist es, was du tust, wenn jemand dich so lebendig fühlen lässt, wie du es bei mir getan hast. Genau dafür werde ich dich immer lieben.



 




Du hast einem sechsjährigen Jungen seinen Lakers-Traum wahr werden lassen. Aber ich kann dich nicht mehr länger derart obsessiv lieben. Diese Saison ist die letzte, die ich noch geben kann.



 




Mein Herz kann die Schläge noch ertragen, mein Kopf kommt mit der Schinderei klar, aber mein Körper weiß, dass es Zeit ist, Abschied zu nehmen. Ich bin bereit, dich gehen zu lassen. Ich will es dich schon jetzt wissen lassen, damit wir jeden Moment, den wir noch zusammen haben, genießen können. Die guten und die schlechten. Wir haben uns gegenseitig alles gegeben. Alles, was wir hatten.



 




Ich werde für immer der Junge sein mit den aufgerollten Socken, der Mülltonne in der Ecke. Fünf Sekunden auf der Wurfuhr, der Ball in meinen Händen. 5...4...3...2...1...


In ewigen Liebe,

Kobe.



致我最爱的篮球——



 




小时候

我穿着爸爸的直筒袜,

想象着

在西部大论坛球馆

投球获胜的样子

当时我就真切的知晓:



 




我爱上了你


倾其所有地爱上了你

我给你我的心灵和身体

给你我的精神和灵魂



 




六岁的我

深深爱上了你

我未曾想过结果

只是执着地

不断前进



 




不断奋斗



我在篮球场挥洒汗水

只为争取得到你

你告诉我要动作敏捷

我将自己的一切全心全意献给你

因为你带给予我的太多



 




我在汗水伤痛中坚持着

并非因为我想挑战自己

而是因为你在召唤我

我的一切只为你

因为你即是如此

你被赋予了生命,



 



正如你赋予我生命


你成就了一个六岁孩童的湖人梦

至此我永远爱你

但我无法继续迷恋你

我的心能够承受打击

我的意志能够战胜煎熬

但我的身体知道,该说再见了



 




很好

我决定放手

现在我想让你知晓

这样我们便可珍惜剩下的时光

我们都曾带给对方

甜蜜和痛楚

我们共同拥有



 




你我都明白,不管今后我做什么

我依旧是那个

穿着老爸的直筒袜

瞄准角落里的垃圾罐

离进攻时间还有0.05秒

手中握着篮球

5 … 4 … 3 … 2 … 1



 




永远爱你的,

科比






丁
沙发

2015/12/5 13:04:28

  • 0
  • 回复
  • 删除
*_⌒慕雪★
板凳
@丁

2015/12/12 23:18:55

  • 0
  • 回复
  • 删除

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号