德语助手
2018-03-31
Ich bin die Regina Klemp, Willkommen in unserem Deutschkurs für türkische Mitbürger.
Als erste würde ich von euch gern wissen wie ihr heißt und wie lang ihr denn schon in Deutschland wohnt
und ob ihr denn schon ein bisschen Deutsch sprecht.
Murat, fang du doch mal an bitte. Hallo, ich heiße Murat Özgül,
ich bin zwar in Deutschland geboren, aber dadurch, dass meine Eltern zu Hause nur Türkisch sprechen,
kann ich leider sehr wenig Deutsch. Besonders schwierig sind für mich die Grammatik und die Aussprache.
Ja Murat, das hört man schon, dass du da noch einige Probleme hast
Ich muss auch gestehen, dass ich jetzt nicht alles verstanden habe was du gesagt hast.
Irgendwas mit Grammatik und Aussprache? Aber gut, dafür sind wir ja da, um daran zu arbeiten.
Fangen wir doch einfach mal an mit einem ganz einfachen Satz.
Wer kann mir denn in einem Satz sagen wie er heißt und wo er wohnt?
Guten Tag, ich bin der Orhan. Ich wohne in Deutschland.
Oh je, da gehen wir jetzt mal ran. Ich bin der Orhan, ich wohne in Deutschland.
Dann schauen wir uns das jetzt mal an. Ich bin ist schon falsch.
Verb und Personalpronomen hast du vertauscht. Richtig wäre also - und jetzt unbedingt auf die Aussprache achten:
"Bin Isch". Den Artikel brauchen wir nicht. Es heißt also: Bin isch Orhan.
Und da du dich in Gesellschaft von Gleichaltrigen befindest, setzt man vor den Satz ein: Aaalder(Alter)
Korrigiert heißt der Satz also: Aaalder, bin isch Orhan. Und jetzt bitte alle. Sehr, sehr gut.
jetzt der zweite Teil. Ich wohne in Deutschland. Du siehst es schon - der gleiche Fehler.
Verb bitte vor das Personalpronomen, also heißt das "wohn isch in".
Hier können wir ruhig die Präposition beibehalten. Wer weiß jetzt das richtige Wort für Deutschland?
Ja bitte Güllay? Ich bin mir nicht sicher,
aber ich glaube Kartoffelfresserland? Ich weiß: Schweinefresserland.
Sehr sehr gut Hülya. Also wie heißt dann jetzt die korrigierte Fassung, Orhan?
Ich versuche es:Aaalder bin ich Orhan, wohne isch in Schweinefresserland.
Eine Kleinigkeit fehlt noch Orhan. Wenn du dich in der direkten Rede an eine Frau wendest,
dann hängst du hinten an den Satz noch ein "Du Hure". Versuch es noch einmal!
Sehr sehr gut. Mensch ihr sprecht ja schon richtig gut Deutsch.
1. Stunde ist leider schon vorbei. Lernt für die nächste Woche folgenden Satz: Gibst du mir Jacke du Opfer,
sonst mach ich dich Messer! Deutsch ist ganz schön schwer.
Sehe ich euch nächste Woche, ihr Ottos! Auf jeden! Tschüss du Hure! Sehr sehr gut!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧