德语助手
2020-01-26
Ich würd dir die Zwiebel quetschen, ich hab nur Angst dann fallen die Türen ab! Kuck mal wie schnell die fahren! Ja, so macht das Reisen echt Spaß! Die Kotzbrocken haben uns ausgelacht!
Los, den zeigen wir's jetzt! Nein, Junge. Ich halte mich an die Geschwindigkeitsbegrenzung. Außerdem könnt ihr euch so auch viel besser an der schönen Landschaft erfreuen. Ich würd dir die Zwiebel quetschen, ich hab nur Angst dann fallen die Türen ab!
Kuck mal wie schnell die fahren! Ja, so macht das Reisen echt Spaß! Habt ihr das gesehen! ? Die haben uns ausgelacht! Den zeigen wir's jetzt so richtig! Nein, Junge. Ich halte mich an die Geschwindigkeitsbegrenzung. Außerdem könnt ihr euch so auch viel besser an der schönen Landschaft erfreuen.
I'd give you a nuggie, but the doors might fall off. Look how fast they're going! Ah boy, that's the way to travel! Those punks were laughing at us! Drag race 'em dad! No son! I'm going to obey the speed limit. Besides, it gives you a chance to enjoy the scenery more.
Magst du mein Kätzchen ankucken? Ich bin zu jung, aber vielen Dank fürs Angebot! Ehehe, du bist lustig, Kleiner! So, du bist 'n echtes Bauernmädel, ja? Von euch gibt's so tolle Fotos in den Magazinen, die Paps immer kauft.
Magst du mein Kätzchen ankucken? Oh ja, sehr gerne! Vielen Dank für das Angebot! Ehe, du bist lustig, Kleiner! So, du bist also ein echtes Bauernmädel, ja? Du bist sicher den ganzen Tag an der frischen Luft, deswegen siehst du auch so gut aus.
Wanna see ma spread? I'm too young, but thanks for the offer! He, you're funny youngin! So, you're a real farmer's daughter, huh? I read all about you in that playfella jokebook dad hides the turlet.
Oh! Also da kommt die Milch her? Hm. . . Darum geht uns immer die Milch aus! So, jetzt reicht's mir aber langsam! Du Chauvi-Sau!
Oh! Also da kommt die Milch her? Hm. . . Ein wahres Wunder der Natur! (Shin lacht) So, jetzt reicht's mir aber langsam! Halt die Klappe!
Oh! So, that's where milk comes from? Hm. . . 'plains why we're always outta milk! Okay, just shut your pie hole, mister!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧