• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:So etwas durchschneidet mir das Herz.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

干货 | 介词“auf”后面跟第三格还是第四格呢?

2017-05-05

  • 1
  • 0

定期吃干货的娃们在哪里!?



今天我们的学习内容是:



 



Präposition auf: Dativ oder Akkusativ?



介词auf:三格还是四格?



 



一起开始今天的德语学习吧~❤



Auf die Präposition auf kann sowohl ein Dativ als auch ein Akkusativ folgen. 



介词auf后面既可以加三格也可以加四格。



Handelt es sich um Ortsangaben oder Zeitangaben, helfen uns die Fragen „wohin?“, „wo?“ und „wann?“.



涉及到描述地点和时间时,“去哪儿”,“在哪儿”和“何时”这些问题可以帮助我们选择跟哪种格哦。



Ortsangaben



地点说明语



 



Wohin? = Akkusativ



去哪里? = 四格



Ich reise auf eine Insel.



我去往一座小岛。



Wir gehen auf den Platz.



我们去广场。



Ich setze mich auf den Stuhl.



我坐到椅子上。



 



Wo? = Dativ



在哪里? = 三格



Ich lebe auf einer Insel.



我住在一个岛上。



Wir treffen uns auf dem Platz.



我们约好在广场上碰面。



Ich sitze auf dem Stuhl.



我坐在椅子上。



Zeitangaben



时间说明语



 



Achtung! Normalerweise folgt auf eine Wechselpräposition ein Dativ, wenn es sich um eine Zeitangabe handelt (im Juli, am Morgen, am Montag…). 



注意!通常涉及时间说明语时(如在七月,清晨,周一等等),这些可加三格也可加四格的介词后面会加三格。



Aber bei den Präpositionen auf und über folgt bei temporalem Zusammenhang ein Akkusativ.



但是介词auf和über在表示时态时却跟四格。



 



Heiligabend fällt dieses Jahr auf einen Montag.



今年的圣诞前夕适逢周一。



 



Verben mit der Präposition auf



加auf的动词



 



Bei Verben mit präpositionalem Objekt könnt ihr die Fragen „wohin?“, „wo?“ und „wann?“ vergessen. Sie helfen euch nicht!



遇到动词后面跟介词宾语的情况时无需再考虑“去哪里”,“在哪儿”和“何时”的问题。这种情况下跟几格和它们没有关系。



 



Folgt auf ein Verb eine Präposition, die sowohl mit Dativ als auch mit Akkusativ stehen kann, müsst ihr auswendig lernen, welcher Fall folgt.



对于后面既可以加三格也可以加四格介词宾语的动词,只能背熟每种情况。



 



Bei der Präposition auf folgt bei den meisten Verben ein Akkusativ und nur in ganz wenigen Fällen ein Dativ.



大多情况下,动词搭配auf时后跟四格,只有极少数情况下跟三格。



 



In der folgenden Liste findet ihr die wichtigsten Verben mit der Präposition auf und Beispielsätze.



下面的表中列出了最常用的搭配auf的动词及例句。



 



Verben mit der Präposition auf + Akkusativ



搭配auf加四格的动词:



achten auf



重视,注意



Wenn du einen Text schreibst, musst du auf die Rechtschreibung achten.



写文章时必须要注意正字法。



 



ankommen auf



根据



Wir wissen noch nicht, was wir machen werden. Es kommt auf das Wetter an.



我们还不清楚要干嘛,这得看天气。



 



anspielen auf



暗示,影射



Sie hat auf seine Vergangenheit als Profisportler angespielt.



她在暗示他过去是名职业运动员。



 



aufpassen auf



注意:照看,留心



Wir können leider nicht mit ins Theater gehen, weil wir niemanden haben, der auf die Kinder aufpasst.



很遗憾我们不能一起去看电影了,因为没人给我们照看孩子。



 



sich berufen auf



引用,引证



Er hat sich auf sein Recht zu schweigen berufen.



他以自己沉默的权利作为依据。



 



sich beschränken auf



局限于,缩减到



Man sollte sich bei dem, was man tut, auf das beschränken, was man kann.



每个人应该在自己能力范围内做事。



 



sich beziehen auf



援引,提到;涉及



Ich beziehe mich auf Ihre Frage von letzter Woche.



我引用了您上周的问题。



 



jemanden bringen auf



促使,使(达到)



Wer hat dich denn auf diese Idee gebracht?



到底是谁使你有这个想法的?



 



drängen auf



敦促,要求



Der Politiker hat auf ein Ende der Verhandlungen gedrängt.



政客们急于结束洽谈。



 



sich einlassen auf



开始参加,参与



Ich hätte mich niemals auf eine solche Sache einlassen dürfen.



我真不该参与到这种事里去。



 



sich einstellen auf



适应,做好准备



Es ist gut, dass ihr uns gesagt habt, dass ihr uns morgen besucht. So können wir uns auf euren Besuch einstellen.



提前告诉我们你们明天要过来拜访,这很贴心。这样我们就能准备一下了。



Wir müssen uns zuerst auf diese neue Situation einstellen.



首先我们要适应新的情况。



 



sich freuen auf



期待



Nächste Woche reise ich nach Wien. Ich freue mich schon sehr auf diese Reise.



下周去维也纳玩,我超级期待这次旅行。



 



hinweisen auf



指示,指出



Vielen Dank, dass Sie mich auf diesen Fehler hingewiesen haben.



非常感谢您指出这个错误。



 



hoffen auf



希望,盼望



Es regnet jetzt schon drei Tage, aber wir hoffen auf besseres Wetter.



现在已经下了三天的雨了,但我们还是希望天气转好。



 



hören auf



听从



Es ist gut, wenn du auf mich hörst, denn das, was ich dir zu sagen habe, ist sehr wichtig.



如果你听我的话,我会很高兴,因为我要和你说的话很重要。



 



sich konzentrieren auf



集中



Können Sie bitte ein bisschen leiser sein? Sonst kann ich mich nicht auf die Aufgabe konzentrieren.



能否请您声音放低一点?不然我没办法集中精神做事。



 



reagieren auf



反应,作出...反应



Wie hat sie auf deinen Brief reagiert?



她对你的信作何反应?



 



schimpfen auf



骂,谩骂



Es ist normal, dass viele Bürger auf die Regierung schimpfen.



很多人骂政府,这是很正常的事儿。



 



sinken auf



下降到



Die Arbeitslosenquote ist auf das Niveau des Vorjahrs gesunken.



失业率降到了去年的水准。



 



steigen auf



上升到



Die Temperaturen werden heute auf den höchsten Wert des Jahres steigen.



今天温度将提升至今年的最高温度。



 



sich verlassen auf



信任,信赖



Du kannst dich auf mich verlassen.



你可以相信我。



 



vertrauen auf



信任,相信



Du musst auf deine Fähigkeiten vertrauen.



你必须相信自己的能力。



 



verzichten auf



放弃



Manchmal tut es gut, auf die Dinge zu verzichten, von denen man denkt, dass man ohne sie nicht leben kann.



有时候,放弃那些你以为没了就活不了的东西,是件好事儿。



 



sich vorbereiten auf



准备



Ich bereite mich auf eine wichtige Prüfung vor.



我在准备一场重要的考试。



 



warten auf



等待



Ich warte auf dich.



我在等你。



 



zurückkommen auf



再谈,再提起



Um noch mal auf Ihre Frage zurückzukommen: Ich bin der Meinung, …



再回到您的问题上,我觉得...



 



Verben mit der Präposition auf + Dativ



搭配auf加三格的动词



basieren auf



基于,以...为基础



Die Informationen basieren auf einer Umfrage aus dem Jahr 2015.



信息是基于2015年的调查得出的。



 



beharren auf



坚持



Wir haben versucht, sie zu überzeugen, aber sie beharrt auf ihrer Meinung.



我们试着去说服她,但她固执己见。



 



beruhen auf



基于



Ich fürchte, Ihre Meinung beruht auf einer Fehlinformation.



我恐怕您的观点是基于一则错误的信息。



 



bestehen auf



坚持



Wir werden immer auf unseren Rechten bestehen.



我们将永远坚持自己的权利。



Von der Präposition zum präpositionalen Adverb



从介词变成代副词



 



Bei Verben, auf die eine Präposition folgen muss, stellt sich natürlich die Frage:



针对必须搭配介词的动词,使用时自然会有这样一个问题:



 



Was machen wir mit der Präposition, wenn auf diese kein Substantiv oder Pronomen folgt, also nichts, was man im Dativ oder Akkusativ deklinieren könnte?



如果遇到介词后面既没名词也没有代词,也就是没有任何能变三格或四格的词时,应该如何用介词呢?



Einfach weglassen können wir die Präposition dann nicht. Wir können aber auch nicht einfach die Präposition benutzen, ohne dass auf diese etwas folgt, was man deklinieren könnte.



我们不能直接把介词省略,也不能在介词后面任何可变格的词都没有时直接使用它。



In diesem Fall modifizieren wir die Präposition und machen aus ihr ein präpositionales Adverb.



这种情况下对介词稍加修改,用它造出一个代副词。



 



Das geht ganz einfach: aus da(r) + Präposition bilden wir dieses Adverb.



变化非常简单:da(r) + 介词 = 代副词



 



In unserem Fall ist es also: darauf



在我们的情况里也就是darauf



 



Ich verlasse mich darauf, dass du mir hilfst.



我相信你会帮我。



 



Du solltest sehr gut darauf achten, wie du sprichst.



你最好注意你的说话方式。



 



Wer hat dich darauf gebracht, hier nach mir zu suchen?



谁让你在这儿找我的?



 



Ich freue mich darauf, dich bald wiederzusehen.



我期待很快与你再见。



 



Kannst du mir einen Gefallen tun? – Es kommt darauf an.



你能帮我个忙吗? - 看情况吧。



 



Und für Fragen benutzen wir: worauf



提问时我们用:worauf



 



Wir fragen allgemein oder nach Dingen



我们一般提问或者对事物作提问时



 



Worauf wartest du?



你在等什么呢?



 



Worauf beziehst du dich?



你引用的是什么?



 



Worauf freust du dich?



你在期待什么?



 



Du kannst dir ja mal überlegen, worauf du verzichten kannst.



你可以好好想想自己能放弃什么。



 



Ich weiß nicht, worauf du anspielst.



我不知道你在暗示什么。



 



Könnten Sie mir bitte sagen, worauf Sie sich berufen?



可否请您告诉我您的依据是什么?



 



Wir fragen nach Personen



我们对人作提问时



 



Auf wen wartest du?



你在等谁?



 



Auf wen musst du aufpassen?



你需要照看谁?



 



Jeder sagt mir etwas Anderes. So langsam weiß ich wirklich nicht mehr, auf wen ich hören soll.



每个人都跟说不同的想法。渐渐地我真的不知道自己该听谁的。



声明:



德语文章及图片来源:deutschlernerblog.de,中文译文由德语助手小编原创翻译,如有不妥,欢迎指正哦,转载请注明出处及译文来源!



​更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~


沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号