• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德国人从《Gossip Girl》Blair身上学来的人生13课~妹子必看

2017-02-10

  • 1
  • 0

绯闻女孩是曼哈顿上东区最神秘的人物,她是我们了解上流贵族巨细无遗的生活的唯一来源,且拥有一众随时随地为她提供八卦消息的公子哥千金女。



不造大家有没有追过这部剧?



看过的朋友一定会很熟悉女主之一Blair Waldorf,那么德国人从这个“社交女王”身上学到了什么呢?



Die Serie „Gossip Girl“ gab uns nicht nur einen Einblick in das skandalöse Leben der New Yorker Elite, sondern lehrte uns auch so einiges über das Leben. Und wenn du dich in manchen Situationen fragst: 



系列电视剧《绯闻女孩》不仅仅向我们展示了纽约上流社会的颓废生活,同时也给了我们一些关于生活的启示。那么在某些情况中,问问你自己:



Was würde Blair Waldorf aka Queen B tun?



布莱尔·沃尔多夫(外号:Queen B)会怎么做?



Dann kommen hier …



开始吧……



13 Lektionen fürs Leben, die wir von Blair Waldorf gelernt haben



我们从布莱尔·沃尔多夫身上学到的“人生13课”



 



1. Unterschätze dich niemals selbst und kenne deinen Wert.



永远不要低估自己,要认识到自己的价值。



 





 



​2. Versichere dich, dass auch andere deinen Wert kennen und dich niemals unterschätzen.



你要确认:其他人也认识到了你的价值并且永远不会低估你。



 





 



​3. Du brauchst niemanden in deinem Leben, der dich nicht schätzt. Und schon gar keinen Mann, um dich komplett zu fühlen.



你的人生里不需要任何不欣赏你的人。没有任何一个男人,可以让你感觉到圆满。



 





 



​4. Erinnere deine Freundinnen immer wieder daran: auch sie verdienen nur das Beste. 



记住,你的朋友一直在:你值得最好的。



 





 



​5. Sei loyal gegenüber deinen Freundinnen und erinnere sie daran, ihren Stolz zu wahren. Vor allem, wenn sie (von Männern) enttäuscht werden. Immerhin erstaunt es dich, dass Männer sich für Hering (die neue Ische) entscheiden, wenn sie mal Kaviar (deine Freundin) gekostet haben.



要忠于你的朋友,时刻提醒她们:保持骄傲。特别是当她们(因男人)失望时。毕竟你会惊讶于:男人会选择鲱鱼(新来的女孩),而你更喜爱鱼子酱(你的朋友)。



 





 



​6. Sei generell immer für deine Freunde da, egal, wie tief sie in der Sch***e stecken.



要一直跟你的朋友在一起,不管,她们多么沉浸在“米田共”里。



 





 



​7. … auch, wenn sie sagen, du sollst sie alleine lassen…



……同样,当她们说想一个人呆着的时候(你也要和她们在一起)……



 





 



​8. Finde heraus, was du willst und kämpfe dafür!



找到你期望得到的,愿意为之奋斗的。



 





 



​9. Überlasse nichts dem Schicksal. Nimm es selbst in die Hand.



不要相信所谓的命运。你的人生你做主。



 





 



​10. Läuft es mal nicht so, wie du es geplant hast, sei nicht zu stolz, dir von deinen Freunden auch mal helfen zu lassen.



当事情不想你计划的那样进行时,不要太骄傲,因为你也会需要朋友的帮助。



 





 



​11. Auch, wenn du denkst, du bist am Tiefpunkt angekommen… denke daran: am Ende ist es nicht ganz so schlimm, wie du jetzt denkst.



如果你觉得你已经到达了人生最低谷……那么再想一想:当事情结束时,你也许会觉得事情也没有那么糟糕(比起认为自己已经到达人生最低谷的时候)。



 





 



​12. Shoppen macht glücklich!



购物让你幸福!



 





 



​13. Am Ende wird alles gut! #HappyEnd



结局会一切都好的!#HappyEnd



 



德语文章来源:instyle.de 中文译文由德语助手小编原创翻译 如有不妥 欢迎指正哦 转载请注明出处



 





 



​你曾经喜欢过这个女孩吗?



更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~


沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号