2017-03-30
jemandem steht das Wasser bis zum Hals
某人处于水生火热之中
Bedeutung
释义
jemand hat große Schwierigkeiten oder Geldprobleme
某人有大麻烦或经济问题
Beispiele
举例
Ich stecke in riesigen Schwierigkeiten. Mir steht das Wasser wirklich bis zum Hals.
我现在陷于窘境之中。对于我来说就像水要漫延至喉咙了。
Mir steht das Wasser bis zum Hals. Ich habe keine Ahnung, wie ich meine Schulden abzahlen soll.
我被巨大的经济问题困扰着。我不知道如何才能偿还清我的债务。
Die Firma ist hoch verschuldet und steht kurz vor dem Bankrott. Ihr steht das Wasser bis zum Hals.
这所公司欠下巨款,并且将面临破产。它现正处于水深火热之中。
Nach der siebten Niederlage in Folge steht der Mannschaft das Wasser bis zum Hals.
接连第七次失败之后,国家队现处于水深火热之中。
Wortschatz
词汇
in Schwierigkeiten stecken – in Schwierigkeiten sein
in Schwierigkeiten stecken – 陷于窘境
seine Schulden abzahlen – das geliehene Geld in Raten zurückzahlen
seine Schulden abzahlen – 还清借贷
hoch verschuldet sein – hohe Schulden haben
hoch verschuldet sein – 有巨大的债务
in Folge – nacheinander
in Folge – 接连
Anmerkungen
注释
Diese Redewendung bezieht sich sehr oft auf finanzielle Schwierigkeiten.
这句俗语经常引用来形容某人陷入经济困境。
Wenn man in Schwierigkeiten steckt, ist man schwer in Nöten.
如果人们陷于经济窘境,处境会变的相当艰难。
Dann hat man den Schlamassel, man sitzt in der Patsche oder in der Tinte. Wenn es ganz hart kommt, steckt man bis zum Hals in der Scheiße. Dann bleibt nur zu hoffen, dass man jemanden findet, der einem aus der Patsche hilft.
人们陷于困境,就会像陷于泥泞或污水中一样。状况变得十分糟糕时,就会像是被污七八糟的东西漫过脖子。于是盼望着会有一个人帮忙脱离苦水。
声明:
德语文章及图片来源:deutschlernerblog.de,中文译文由德语助手小编原创翻译,如有不妥,欢迎指正哦,转载请注明出处!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》