2017-06-05
Meine Haarpflege Routine
我的护发流程
Einmal pro Woche mache ich immer gern eine Haarmaske und dieses Mal habe ich einfach etwas Kokosnussöl, immer trockenen Haaren gegeben und danach für eine Nacht gebunden.
我喜欢每周做一次发膜,这次就用了椰子油,涂到干发上然后把头发扎起来,直接睡觉即可。
Nachdem die Maske gut eingezogen ist, am besten übernachtet, dusche ich meine Haare.
头发充分吸收发膜后就可以洗掉了,不过过夜效果最好哦。
Zur Zeit benutze ich 100% pure Shampoo und eine Spülung von Shu Umera.
最近我用的洗发水是百分百纯天然洗发水和植村秀的护发素。
Und die Spülung habe ich aber schon ein halbes Jahr und sie wird einfach nicht leer.
这瓶护发素我买了已经有半年了,但丝毫没有空瓶的迹象。
Ihr sollt dann aber eure Haare zweimal shampooniert, damit kein Öl auf eurer Hand bleibt.
为了把头皮洗干净,建议大家用洗发水洗两遍。
Und ich habe auch kaputte Haare gehabt, deshalb versuche ich, wieder einen Griff zu bekommen. Hier sind meine Lieblingstipps.
以前我发质也很差,所以一直尝试找寻解决的方法。这里是我几条最爱的护发方法。
Erstens, versuch, Hitze so gut wie möglichst zu reduzieren
一,试着尽可能减少高温处理头发的情况
Zweitens, hab Zeit und Geduld
二,要不紧不慢,有耐心
Drittens, die richtige Pflege für euch fitten und auch Öle , die super für die Spitzen sind
三,找到适合自己的护理产品和修护发梢的发油
Viertens, regelmäßig Spitzen schneiden
四,定期修剪发梢
Fünftens, etwas bei mir jedenfalls hilft das, “Haar Vital“ Kapseln von Abtei
五,就我个人而言,Abtei牌的护发胶囊一直很有用
Nachdem ich geduscht habe, bürste ich erst meine Haare und gebe Öle den Spitzen.
淋浴过之后,我先梳头发,然后在发梢上涂发油。
Außerdem finde ich eine kleine Hitzestufe für meine Haare, zuerst über Kopf.
而且,我的头发适合用较小的吹风热度,先从头顶吹。
Normalerweise halte ich das nicht so nah vor meinem Kopf, aber die Kabel ist leider zu kurz zum Bett und daher …Nicht euch wundern.
一般我吹头发不会离头这么近,但吹风电线太短了,所以就这样了…大家不要惊讶。
Anschließend für meine Haare noch von den Seiten und dann nach oben, weil so bekomme ich ein schönes und natürliches Flaum.
接着从两边吹,然后从底部向上吹,这样可以吹出一个既好看又自然的蓬松造型。
Wenn meine Haare dann zu gut 80% trocken sind, wechsle ich zu einer Rundbürste, von meinem Hinterkopf an, sie mit einer Rundbürste und Föhn rund zu bürsten.
头发八成干的时候,我会拿出圆筒梳开始梳头,从后脑勺开始,用梳子和电吹风梳理所有的头发。
Für das Abkühlen der Haare wickle ich den Haaren dann noch in einige lockere Wickler ein und das wiederhole ich für den ganzen Kopf. Das war ein bisschen Arbeit, aber für mich auf jeden Fall wert.
趁着头发冷却时,用一些宽松的发卷卷头发,重复直至头发全部卷好。这个步骤有点费事,不过我一直都觉得很值得。
Ja, ich weiß. Ich sehe unbedingt nicht sexy damit aus, aber wenn alle Lockenwickler drin sind, bis 3-5 Minuten und ziehen Sie dann schließlich vorsichtig heraus.
是,我知道自己现在肯定看起来很囧。不过发圈停留三到五分钟,就可以小心地取下了。
Zum Schluss deichselt ganz mit einem Haarspray ,Toupieren und und und… Toupieren mache ich wirklich , nur wenn ich heute irgendwohin gehe und wollte was schickes oder Volon hätte und möchte, was lange hält , weil Toupieren echt nicht super für Haare ist.
最后喷点定型喷雾,倒梳一下头发等等等等就好了。不过只有我哪天出门想时尚一点,或者实习需要头发一天都不软塌的时候,我才倒梳头发,因为这个方法确实伤头发。
Und ich finde, durch das Rundbürsten wirken meine Haare viel glänzender und gepflegter, weshalb ich diesen noch etwas neuen Schritt von meiner Routine auf keinen Fall vermissen möchte.
我觉得,用圆筒梳梳头让我的头发看起来更加柔顺亮丽了,所以无论如何我都不想跳过护发流程里的这个步骤。
Und das war meine Haarpflege Routine. Wenn du gern noch dann meine Routine sehen möchtest, schreib in den Kommentaren oder gib dem Video ein Daumen-Hoch. Und dann bis zum nächsten Mal. Tschüss !
这就是我日常的护发流程啦!如果你还想看这类护理流程的话,就在下方评论区留言或者给我的视频点赞喔。那我们下一个视频再见,拜拜。
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》