- cmChao
- 沙发
找到英文翻譯
http://cingolani.com/45em.html
2018/5/9 5:02:38
- cmChao
- 板凳
試作:::
Ein Tännlein grünet, wo, 小松绿發, 何地,
Wer weiß! im Walde, 誰知,林中,
Ein Rosenstrauch, wer sagt, 玫瑰叢, 誰說
In welchem Garten? 那處園內?
Sie sind erlesen schon, 它們已被選去,
Denk' es, o Seele, 想著啊/知道嗎,唉 魂魄,
Auf deinem Grab zu wurzeln 在你的墳 生根
Und zu wachsen. 發芽。
Zwei schwarze Rößlein weiden 兩幼黑馬 放牧
Auf der Wiese, 在草地,
Sie kehren heim zur Stadt 牠們回城(時)
In muntren Sprüngen. (即)活潑 跳躍。
Sie werden schrittweis gehn (曾幾何時)
牠們〈(卻)將〉—步步走著
Mit deiner Leiche; 拉上你的 屍身;
Vielleicht, vielleicht noch eh' 或許啊, 或許
An ihren Hufen 在馬蹄邊
Das Eisen los wird, 鐵(銹)掉下,
Das ich blitzen sehe! 我看到閃閃的光芒!
##
() 內是 我濫加字
/ 兩旁是 二選—
〈〉內是 我亂減的字
####
解析可參考
https://norberto42.wordpress.com/2013/04/26/morike-denk-es-o-seele-analyse/
2018/5/9 6:30:27