德语助手
2024-01-29
Heute stellen wir euch mal deutsche Interjektionen vor.
Interjektionen sind sogenannte Ausrufewörter, sowas wie "ach", "uff", "nä" und man benutzt sie besonders häufig in der gesprochenen Sprache.
Und oft transportieren diese Interjektionen Emotionen, manchmal auch Bewertungen oder auch Aufforderungen an andere Menschen.
Heute zeigen wir euch mal einige Interjektionen, die ihr besonders häufig hier auf der Straße in Deutschland hören werdet.
Los geht's!
Aua!
Ups, Entschuldigung!
"Aua" sagt man immer dann, wenn einem etwas weh tut.
Und die kurze Version von "aua", die man auch häufig hört, ist "au".
Und diese Wörter werden zwar besonders häufig bei Kindern benutzt, aber auch als Erwachsener kann man durchaus "aua" und "au" benutzen.
Und das zweite Wort, was ihr gehört habt in der Szene, ist "ups".
"Ups" kennt ihr vielleicht, weil es das auch im Englischen gibt und es dort eigentlich genauso klingt.
Und auch im Deutschen sagt man "ups" immer dann, wenn etwas aus Versehen passiert.
Ups!
Übrigens, Cari: ich habe mir eine neue Gitarre gekauft.
Ach! Cool! -Ja.
Ich dachte, du hättest gar kein Geld mehr diesen Monat?
Ja, und deshalb habe ich das Geld von unserem gemeinsamen Konto genommen.
Oh!
"Ach" drückt häufig eine Überraschung aus.
Wenn einen etwas total überrascht, dann kann man zum Beispiel zu einer anderen Person sagen:" Ach!"
Und dieses "ach" wird auch ganz oft mit anderen Wörtern kombiniert.
Vielleicht habt ihr schon mal gehört: "Ach so", oder: "Ach herrje!"
Und wir haben über dieses Wort sogar schon mal ein ganzes Video gemacht und auch Leute auf der Straße befragt, wie sie das benutzen.
Und dieses Video findet ihr hier verlinkt.
Das zweite Wort, was ihr in der Szene gehört habt, ist "oh".
"Oh" kann man auch benutzen, wenn einen etwas überrasch,
aber man benutzt es vor allem dann, wenn irgendwas negativ ist in dieser Überraschung,
oder man drückt damit aus, dass einem das nicht gefällt.
Was ist das für ein Krach eigentlich?
Der... macht hier die Straße sauber.
Aha!
Ein anderes Wort, was sehr ähnlich klingt, aber was ganz anderes bedeutet, ist "aha".
"Aha" sagt man immer dann, wenn man etwas gerade versteht, oder wenn man etwas realisiert.
Wenn man vielleicht zum ersten Mal was verstanden hat, dann sagt man: "Aha!"
Oder wenn einem jemand etwas erzählt hat und dann hat man plötzlich den ganzen Kontext verstanden, dann sagt man:"Aha! Ja, klar!"
Und dieses Wort hört man sehr oft auf der Straße in Deutschland.
Oh! 'N Eis hast du. Mmh.
Kann ich es probieren? -Mmh.
Alter. -Mmh!
Ein Wort, was man vor allem sehr häufig in der Jugendsprache hört, ist der Ausdruck "Alter".
"Alter" heißt ganz wörtlich ein alter Mensch eigentlich.
Und dieses Wort ist mittlerweile aber ein Ausdruck für ganz vieles.
Man kann sagen:"Alter!", wenn man sagen möchte:"Ist das krass!", wenn man überrascht ist.
Man kann aber auch sagen:"Alter!", wenn einem etwas nicht gefällt und man zeigt damit:"Das gefällt mir nicht."
Auch in Österreich ist dieser Begriff sehr populär und dort heißt es aber ein bisschen anders.
Man sagt dort "Oida", also eigentlich "Alter", aber mit der österreichischen Aussprache und es wird auch im Dialekt "Oida" geschrieben.
Jetzt habe ich noch einen kleinen Tipp für alle von euch, die die deutsche Aussprache trainieren möchten.
Ihr könnt mal unsere App Seatlang ausprobieren.
Dort werdet ihr nämlich aufgefordert, jeden Satz, den ihr hört, noch einmal aufzunehmen und selbst zu wiederholen.
Dadurch trainiert ihr eure Aussprache in einer sicheren Umgebung, ohne euch nervös fühlen zu müssen und werdet Schritt für Schritt besser.
Seedlang findet ihr im Google Play Store und im App Store zum Download.
Kann ich nochmal probieren?
Boah Janusz! -Mmh!
Ein anderes Wort, was man richtig, richtig häufig auf der Straße hört in Deutschland, ist "boah".
"Boah" ist so etwas wie die deutsche Version von "wow",
aber dieses englische Wort "wow" benutzt man mittlerweile in Deutschland auch und eigentlich auch mit der gleichen Bedeutung.
Also ihr könnt euch merken: Man kann "wow" sagen, wenn man beeindruckt ist,
man kann aber auch "boah" sagen.
Und "boah" funktioniert positiv, man kann positiv beeindruckt sein.
Zum Beispiel, Janusz hat ´ne tolle neue Gitarre und ich komme in sein Zimmer und sage:
"Boah! Krasse Gitarre, Janusz!"
Oder es kann auch sein, dass irgendwas Negatives passiert,
zum Beispiel Janusz lässt mich zwei Stunden warten und dann sage ich:"Boah, Janusz!"
So, hier ist dein Kaffee, bitte sehr.
Danke, Janusz.
Oh, Prima.
Bäh!
Was ist los?
Was ist denn da drin?
Sojamilch mit Zucker, so wie du es wolltest.
Igitt! Das mag ich nicht.
Okay.
Im Deutschen gibt es gleich mehrere Wörter, um auszudrücken, dass man etwas eklig findet oder sogar Angst vor etwas hat.
Man kann zum Beispiel sagen:"Bäh!", wenn man etwas nicht mag.
Man kann auch sagen:"Igitt!"
Und die Kurzform von "igitt" ist einfach "ihh".
Ich würde zum Beispiel sagen:"Ihh, Janusz, da ist ´ne Spinne an der Decke!"
und dann kommt Janusz und hilft mir.
Ein ganz populäres deutsches Wort ist auch "tja".
"Tja" sagt man immer dann.. eigentlich, wenn man Resignation ausdrückt.
Also wenn etwas passiert ist und man kann das nicht mehr ändern,
dann sagt (man): "Tja. Dann haben wir den Bus halt verpasst."
Manchmal kann es auch bedeuten, oder manchmal kann es diesen Unterton haben, dass man das vielleicht schon hat kommen sehen.
Also vielleicht habe ich Janusz gesagt, so:"Ja, du musst doch die Jacke mitnehmen, es regnet gleich."
Und dann steht Janusz im Regen und dann sage ich:"Tja, habe ich doch gesagt."
So, ich hole mir einen Kaffee.
Hä? Du hast doch einen.
Nee, ist nix mehr drin. -Ah.
Eins meiner Lieblingswörter ist dieses:"Hää?"
"Hä?" kann man immer dann sagen, wenn man etwas nicht versteht oder etwas nicht weiß oder eine Frage hat.
Und es ist aber sehr umgangssprachlich.
Eine formelle Version davon wäre vielleicht:"Wie bitte?"
Also wenn ihr am Telefon seid und etwas nicht versteht, dann sagt ihr:"Wie bitte?", oder:
"Entschuldigung, können Sie das nochmal wiederholen?"
Aber wenn ihr unter Freunden sprecht, dann könnt ihr einfach sagen:"Hä, was meinst du damit?"
Wenn euch dieses Video gefallen hat,
dann schreibt uns mal einen Kommentar hier unten hin und sagt uns Bescheid,
denn wir haben noch mehr Wörter auf dieser langen Liste von Interjektionen,
die man in Deutschland benutzt und stellen euch gerne noch mehr vor in einem zweiten Teil von diesem Video.
Tschüss und bis nächste Woche!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧