• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Erfahrungen vererben sich nicht, jeder muss sie selber machen.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

❤为中国·天津·塘沽 祈福!❤----关注德媒报道

2015-08-14

  • 6
  • 0

 



Experten suchen Ursache der verheerenden Explosionen von Tianjin


Ein Team aus 217 Atom- und Chemiefachleuten hat am Unglücksort im nordchinesischen Tianjin die Arbeit aufgenommen. Spezialisten des chinesischen Militärs testen die Luft auf giftige Gase. Greenpeace zeigt sich besorgt.



 



Alle Einsatzkäfte im Hafengebiet der nordchinesischen Stadt Tianjin sind angewiesen worden, wegen der anhaltenden Gefährdung durch giftige Chemikalien Schutzkleidung zu tragen, wie die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua berichtet. Was explodierte und wie es zu den gewaltigen Detonationen überhaupt kam, ist noch völlig unklar.



Am späten Mittwochabend hatte sich laut Polizei in dem weitläufigen Hafengelände in einem Lagerhaus für gefährliche Güter, das der Firma Ruihai Logistics gehört, eine Explosion ereignet. Das Feuer griff auf weitere Lagerhäuser über, weitere Detonationen folgten, wie Staatsmedien berichteten. Die gewaltige Druckwelle war noch mehrere Kilometer entfernt zu spüren.



50 Tote, mehr als 700 Verletzte



Bislang registrierten die Behörden mindestens 50 Todesopfer, darunter zwölf Feuerwehrleute, die den Brand in der Anlage zu löschen versuchten. 18 Einsatzkräfte werden noch vermisst. Über 700 Menschen wurden verletzt, mehr als 70 von ihnen lebensgefährlich, während die Explosionen das umliegende Industriegebiet Binhai weiträumig verwüsteten. Gebäude, Schiffscontainer und zahllose Neuwagen wurden durch die Flammen und die Druckwelle im Hafengebiet zerstört, das als das zehntgrößte der Welt gilt.



Greenpeace warnt - Behörden wiegeln ab



Die Umweltschutzorganisation Greenpeace warnte vor giftigen Stoffen in der Luft. Es sei äußerst wichtig, die Lage genau zu überwachen. Die Zeitung "People's Daily" berichtete, Rettungskräfte versuchten, 700 Tonnen gefährliches Natriumcyanid aus dem Gebiet zu entfernen.



Der Leiter der Behörde für Umweltschutz in Tienjan, Wen Wurui, meinte, die Konzentration von Chemikalien sei nicht "übermäßig hoch". Vertreter der Behörden lehnten es in einer Pressekonferenz ab, sich zu der Frage zu äußern, welche Chemikalien in den explodierten Tanks waren.



 


Vivi
沙发
可怕

2015/8/16 19:34:07

  • 0
  • 回复
  • 删除
ntkylin@163.com
板凳

2015/8/16 20:56:49

  • 0
  • 回复
  • 删除

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号