• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Du bist egoistisch wie ein verwöhntes Kind!

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

诗情画意:德语版《水调歌头》 你是怎么翻译的?

2015-10-16

  • 7
  • 1
水调歌头 苏轼

Shuidiaogetou Su Shi



 




明月几时有?把酒问青天。

Wann gibt es den hellen Mond ?

Hebe ich ein Glas Wein , frage nach dem blauen Himmel.


不知天上宫阙,今夕是何年。

Weiß nicht, wievieltes Jahr heute,

auf dem Palast des Himmels ist ?


我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

Ich will per Wind zum Mondpalast fliegen,

aber fürchte , ich stehe auf dem Jade-Palast,

konnte keine Kälte in der Höhe ertragen.


起舞弄清影,何似在人间。

Tanze mit deutlichem Schatten unterm Mondlicht,

als ob ich im Himmel bliebe ,

mich anders als die erdische Welt fühlte.


转朱阁,低绮户,照无眠。

Der Mond bewegt sich um rote Pavillon,

sein Licht strahlt prachtvolle Fenster durch,

beleuchtet den Mann, der nicht einschlafen konnte.


不应有恨,何事长向别时圆?

Unter dem Vollmond darf man nicht hassen.

Warum man sich verabschieden muss, wenn der Mond immer voll ist.


人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

ie Menschen haben Kummer,Freude,Trennung und Wiedervereinigung,

Der Mond ist bedeckt, heiter, voll und lückenhaft,

diese Sache ist seit Altertum nicht lösbar.


但愿人长久,千里共婵娟。

Hoffentlich konnten die Menschen lange und gesund leben,

an der gleichen Zeit den Vollmond schauen,

obwohl sie von Tausende Meilen entfernt sind.
18561821897@qq.com
沙发
没有原汁原味了

2015/10/16 18:48:53

  • 0
  • 回复
  • 删除

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号