德语助手
2020-06-26
Für meine Liebste bitte einen Mojito.
Ihre beschwipsten Augen, in sie will ich versinken.
Meinen Kaffee bitte mit nur ein wenig Zucker.
Denn in ihrer Süße droht die Welt bald zu ertrinken.
Keine Zigarre ist so reich wie ihr Lächeln.
Streck sie weg, brauchst sie mir nicht zu zeigen.
Graffiti der Altstadt, Fresken in den Arkaden.
Bei ihrem Anblick all ihre Farben schweigen.
Das Reich wo Liebe niemals endet Schmerz versiegt.
Wo du auch bist, ist alle Einsamkeit besiegt.
Gusseiserne Schilder, ganz ungeordnet.
Als schrieb´ die Stadt dem Himmel einen Liebesbrief.
Lichter der Straße gehen an Havana´s Leben erglimmt.
Der schönste pas de deux der Welt beginnt.
Bunte Oldtimer sich mit den Palmen wiegen.
Mit der Meeresbrise ziellos wegfliegen.
Antike Bücher füllen sich mit dem Duft der Zeit.
Ich frage mich, war ich schon früher für dich bereit.
Schrille Plakate liegen in Masse auf der morschen Dachterrasse.
Und du bist wer? Das von den Literaten besungene Meer.
Für meine Liebste bitte einen Mojito.
Ihre beschwipsten Augen, in sie will ich versinken.
Meinen Kaffee bitte mit nur ein wenig Zucker.
Denn in ihrer Süße droht die Welt bald zu ertrinken.
Das Reich wo Liebe niemals endet Schmerz versiegt.
Wo du auch bist, ist alle Einsamkeit besiegt.
Gusseiserne Schilder, ganz ungeordnet.
Als schrieb´ die Stadt dem Himmel einen Liebesbrief.
Lichter der Straße gehen an Havanna´s Leben erglimmt.
Der schönste pas de deux der Welt beginnt.
Gusseiserne Schilder, ganz ungeordnet.
Als schrieb´ die Stadt dem Himmel einen Liebesbrief.
Lichter der Straße gehen an Havanna´s Leben erglimmt.
Der schönste pas de deux der Welt beginnt.
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧