• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Jugend ist keine Frage des Alters, sondern eine Lebenseinstellung.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

今天宝宝心情不好/(ㄒoㄒ)/但是宝宝想听德语笑话O(∩_∩)O

2016-03-07

  • 2
  • 1

为什么光棍比已婚男人瘦?



Der Junggeselle kommt abends nach Hause, schaut in den Kühlschrank, da ist nichts Ordentliches drin und geht ins Bett.

答曰:一个光棍晚上回到家,打开冰箱一看,没有一点像样的东西,于是就上床睡觉了。


Der Ehemann kommt abends nach Hause, schaut ins Bett, da ist nicht Ordentliches drin und geht an den Kühlschrank.

一个结了婚的男人晚上回到家,往床上一看,没有一点像样的东西,于是就去找冰箱了。


两个先生想和您谈谈



"Zwei Herren wollen Sie sprechen", sagt die Mitarbeiterin zum Exportkaufmann.

有两位先生想和您谈谈”员工向老板报告到。


"Später, ich kann jetzt nicht, bieten Sie ihnen Stühle zum Sitzen an!"

“过一会,我现在没空,你给他们安排座位去坐。”(这里的Stühle anbieten还有给他们提供椅子的意思)


"Habe ich schon - aber damit sind sie nicht zufrieden, sie wollen alle Möbel!"

"我已经这么做了——但是他们还不满足,他们想要所有的家具。”


汤里的苍鹰



"Herr Ober, in meiner Suppe schwimmt eine Fliege!"

“服务员!一只苍蝇在我的汤里游泳呢!”


"Das macht nichts. Das isst nicht viel."

“没关系,它喝不了多少的。”


如此请假



Und so kommt man zu Sonderurlaub: Ein Mann überlegt, wie er ein paar Tage Sonderurlaub bekommen kann. Am besten scheint es ihm, verrückt zu spielen, damit sein Chef ihn zur Erholung nach Hause schickt. Er hängt sich also im Büro an die Zimmerdecke. Da fragt ihn seine Kollegin, warum er das denn tut, und er erklärt es ihr. Wenige Minuten später kommt der Chef, sieht seinen Angestellten an der Decke hängen. "Warum hängen Sie an der Decke?" "Ich bin eine Glühbirne!" "Sie müssen verrückt sein, gehen Sie mal für den Rest der Woche nach Hause und ruhen sich aus. Montag sehen wir dann mal weiter." Der Mann geht, die blonde Kollegin aber auch. Auf des Chefs Frage, warum sie denn auch gehe, sagt sie: "Im Dunkeln kann ich nicht arbeiten."


如何获得额外休假:一个男人在考虑如何才能得到几天的休假。看来,最好的方法就是装疯,这样他的老板就会让他回家休息了。于是,他将自己挂在了办公室的天花板上。女同事问他为什么这么做,他解释了原因。几分钟后老板来了,看到了挂在天花板上的员工。“为什么你会挂在天花板上?”“我是一枚电灯泡!”“你一定是疯了,这周你不用来上班了,回家好好休息吧。下周一再见。”男职员回家了,但是他的女同事也走了。老板问她为什么,她回答说:“我无法在黑暗中工作。”





cczzwwww
沙发
aber es laesst man nicht lachen

2016/3/7 15:47:29

  • 0
  • 回复
  • 删除

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2026 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号