2017-02-14
有没有听过说学德语的娃都不懂浪漫?学德语的女生都会变成女汉子?/(ㄒoㄒ)/~~
情人节已到,正是秀出自己浪漫体贴的时候吖
那么,今天到底该买什么花花,该说哪些情话呢?
花语在手 表白不愁
Anemone: Ich möchte ganz bei dir sein.
银莲花:我希望和你在一起。
Edelweiß: Du bist wunderschön.
火绒草:你真美。
Enzian: Deine Schönheit ist überwältigend.
龙胆根:你美的惊心动魄。
Gerbera: Durch dich wird alles noch schöner.
非洲菊:一切因你而美好。
Iris: Ich werde um dich kämpfen.
蝴蝶花:我将为你而战。
Rote Tulpen: Unsere Liebe soll ewig währen.
红色郁金香:我们的爱直到永远。
Jasmin: Du bist bezaubernd.
茉莉花:你真可爱。
Kornblume: Ich gebe die Hoffnung nicht auf.
矢车菊:我不会放弃希望的。
Nelke (rot): Ich liebe dich heiß und innig.
红色丁香花:我热情真挚的爱着你。
Orchidee: Ich bewundere deine Schönheit.
兰花:我为你的美丽而惊讶。
Ranunkel: Du bist zauberhaft.
毛莨:你真迷人。
Petersilie: Ich möchte dir etwas Liebes tun.
香菜:我想给你一些爱。
Malve: Ich schätze dich als beste Freundin (als besten Freund).
锦葵:我将你看做最好的朋友。
Salbei: Ich denke an dich.
鼠尾草:我想你。
阿一古!下面这些花花 千万不能送!
Aster: Von deiner Treue bin ich nicht überzeugt.
紫箢:我对你的忠诚表示怀疑。
Gladiole: Sei nicht so stolz.
剑兰:不要这么自大。
Hortensie: Du bildest dir zu viel auf dich ein.
绣球花:你太傲慢了。
Narzisse: Du bist ganz schön eitel.
水仙花:你真是爱慕虚荣。
Nelke (gelb): Ich verachte dich.
黄色丁香:我鄙视你。
花式情话还是要会说哒
Ich liebe dich.
简简单单说一句“我爱你”,相恋,相爱,相许。实现爱的诺言,一起天荒地老。“Ich liebe dich”不能轻易说,一旦说了就是一句庄重的誓言, 也是所有情话里面最简单但份量最重,最有魔力,感情色彩最强烈的一句。
Ich habe dich lieb.
相比情深意重的“ich liebe dich”,“Ich habe dich lieb”更多地主要表现朋友间的喜爱。也译为“我爱你”。而恋人间如果互相说“Ich habe dich lieb”则是很普通地表达自己当时对恋人的爱意。
Ich habe dich gern.
“Ich habe dich gern” 也是更多时候单纯表示朋友间的相互喜欢,但是感情色彩没有“Ich habe dich lieb”强烈。两者意思相同,只有表达感情强度的区别。而有时候如果在表白时候太害羞,不敢轻易将“爱”说出口,也可以用上一句“Ich habe dich gern”,说不定也会赢得美人心,抱得美人归。
Ich mag dich.
同为三个词,“Ich mag dich”跟“Ich liebe dich”相比表达的仅仅是“我喜欢你”,中国人把喜欢和爱分得清楚,德国人更甚。如果德国人说 “Ich mag dich”,那其实并不包含太多爱意,最多表达我对你有好感(Du bist mir sympathisch)。甚至在某些场合,可能只是一句简单的敷衍情话。
Ich bin in dich verliebt/verknallt.
许多初学德语学习者容易将“Ich bin in dich verliebt”同“Ich liebe dich” 混为一谈。“Ich liebe dich” 强调“我”的感情,感情已经很强烈。而“Ich bin in dich verliebt/verknallt”则强调一个从无到有的倾心过程,表示此刻“我” 已经“爱上”你了。"Ich habe mich auf der ersten Blick in dich verliebt" 表示“我对你一见倾心”。而“Ich bin in dich verliebt” 比“Ich bin in dich verknallt”的感情来得更加强烈。“Ich bin in dich verliebt/verknallt”还可以表示“暗恋”。“暗恋”就是当心里面爱上了一个人却不想或不敢表达出来。有时候,暗恋也是一种幸福的寂寞。情人节来临,不妨将心中的牵挂大声说出来:Gestattest du mir, in dich verliebt/verknallt zu sein? (你允许我爱上你吗?)。
Ich stehe auf dich.
“auf etwas stehen”意思是“喜欢,乐于做某事”。 而当有人跟你说“ich stehe auf dich”时,不要以为他/她爱上你了。这句话最多表示“我认为你很吸引人”(ich finde dich attraktiv)或者“你就是我的菜”(du bist mein Typ),跟“Liebe”的感觉相差甚远。
Ich kann dich sehr gut leiden.
“Jemanden leiden”表示“喜欢某人”,在情话中,“Ich kann dich sehr gut leiden“ 表达喜欢的感觉跟“Ich mag dich”相同。而当你无法忍受一个人时,你可以说:“Er ist von der Sorte Mensch,die ich nicht leiden kann” (他是那种我无法忍受的人)
Du bist mir voll ans Herzen gewachsen.
“Du bist mir ans Herzen gewachsen”(你已经长在我心里了)是一句极具浪漫情调的情话。每一个心都像一块土地,而恋人就像一颗种子在心的土地上生根发芽。对你说这句话的人已经把你当作他生命中不可或缺的一部分,尽是满满的情意。
Ich fahre voll auf dich ab.
“auf jemanden abfahren”表达了对某人着迷,也显示出一种强烈的情感,用“神魂颠倒”来形容也不为过。当你因某人而魂不守舍时,你可以说:“Ich fahre auf dich ab!”(我对你着迷!)。
Ich schwärme für dich.
“für jemanden schwärmen”表示对某人的爱慕。“schwärmen”有“追求”和“崇拜”的意思,感情没有“verliebt sein”那么强烈。当你“爱”一个人时,你可以认可对方美好的一面,也可以认为对方“丑陋”,但这丝毫不影响爱的本质。而当你“爱慕”(schwärmen)一个人时,你用仰视的眼光追求对方,眼里只剩满满的优点。
适合发票圈的那些话( 以下内容同样适合有故事的单身汪2333 )
Bei jedem Gedanken, den ich dir schenke, fliegt ein sanfter Kuss zu dir, will dir zeigen, will dir sagen, dass du mein Ein und Alles bist!
我的每个想念,都化作一个个温柔的吻,飞向你,我的唯一,我的全部。
Wenn ich dich lieb habe, was geht's dich an?
如果我爱你,这与你何干?
Unsere Liebe hat kein Ende.
我们的爱地老天荒。
Du und ich - wir sind eins. Ich kann dir nicht wehtun, ohne mich zu verletzen. ——Mahatma Gandhi
你和我是一体,让你痛的时候,也会伤到我自己。
Wenn man Liebe nicht bedingungslos geben und nehmen kann, ist es keine Liebe, sondern ein Handel, in dem ständig Plus und Minus gegeneinander abgewogen werden. ——Emma Goldman
如果人们不能无条件的接受和给予爱,那么那就不是爱,而是彼此之间加减法衡量过后的交易。
Es gibt immer einen Besiegten in der Liebe, den der mehr liebt. ——Franz Blei
爱情中总有一方是失败者,那便是爱的更深的一方。
Die Liebe ist so unproblematisch wie ein Fahrzeug. Problematisch sind nur die Lenker, die Fahrgäste und die Straße. ——Franz Kafka
爱情就像车辆一样,它本身是没有问题的,有问题的是司机,乘客还有街道。
素材分享自网络 如有不妥 欢迎指正哦
嘿嘿,你们会用德语表白吗?
更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》