• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Du bist egoistisch wie ein verwöhntes Kind!

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

穿着阿迪达斯和彪马的你,知道它们的历史吗?内附据其历史改编的电影哦

2017-02-03

  • 2
  • 0

​阿迪达斯和彪马曾经是一家公司哎?真的吗,一起听听看吧。



(小秘密:点击上面小喇叭就可以听啦,双语字幕在下面哟❤ 听完看完也不要走开,结尾有根据该历史改编的中德字幕的电影哟,一定要看!)



Kennt Ihr eigentlich die Geschichte von Adidas und Puma?



你们知道阿迪达斯和彪马的历史吗? 



Heute sind das zwei der größten Sportartikelmarken der ganzen Welt. 



如今它们两个是世界上最大的体育用品品牌。



Aber alles fing ganz, ganz klein an. Und zwar 1924. 



但是一切都是从1924年开始一点一滴发展起来的。



Damals lebten die Brüder Adolf und Rudolf Dassler in Herzogenaurach, einer kleinen Stadt mit 20.000 Einwohnern in Franken, also in Bayern. 



那时侯阿道夫·达斯勒和鲁道夫·达斯勒两兄弟还住在黑措根奥拉赫,这是巴伐利亚州弗兰肯行政区一个有着两万居民的小城。



Sie hatten gute Ideen. Zum Beispiel machten sie Schuhe aus Leinen. 



他们有一些很好的想法。比如他们用亚麻纤维做鞋。



Ihr Vater war Weber, also kannte er sich mit Stoffen aus. 



他们的父亲是织布工人,精通各种材料。



Und die jungen Männer, beide Anfang 20, experimentierten mit dem Stoff – sie fertigten sehr leichte Laufschuhe an und gründeten die Sportschuhfabrik „Gebrüder Dassler". 



于是在这两兄弟刚满20岁时,用各种材料做实验,制造出了非常轻便的跑鞋,并成立了运动鞋工厂“达斯勒兄弟公司”。



 



Die Arbeit war klar aufgeteilt: Der introvertierte Adolf, kurz „Adi" genannt, verbrachte seine Zeit in der Werkstatt, entwarf und fertigte die Schuhe. 



他们分工明确:内向的阿道夫,简称“阿迪”,喜欢在车间消磨时间,设计制作鞋子。



Sein Bruder Rudolf war für’s Marketing zuständig, er ging mit den Schuhen auf Sportplätze oder in Gasthäuser und verkaufte sie dort. 



他的哥哥鲁道夫则负责销售,他带着鞋子去运动场或者旅店,在那里卖鞋。



Das Geschäft ging gut – sie entwickelten Sportschuhe für viele verschiedene Sportarten.



他们的生意非常好—他们为各种体育运动项目设计运动鞋。 



Lediglich ihre Frauen verstanden sich nicht so gut – es gab immer öfter Spannungen. 



只是他们的妻子相处得不太好——关系越来越紧张。



 



Dann beginnt die Zeit der Nationalsozialisten. Die Brüder treten der NSDAP bei. 



然后纳粹时代开始了。这两兄弟便加入了纳粹党。



Doch dann gibt es Ärger: Adi macht einen Schuh für Jesse Owens, einen Afroamerikaner. 



然而之后还是有些麻烦:阿迪替一位名叫Jesse Owens的非裔美国人做鞋。



Das gefällt den Nazis überhaupt nicht – und Rudolf auch nicht. 



这让纳粹很不满意,鲁道夫也同样不赞同。



Aber Adi macht es trotzdem, und Owens holt bei den Olympischen Spielen in Berlin vier Goldmedaillen. 



但是尽管如此阿迪还是替他做了,Owens在柏林奥林匹克运动会上赢得了四枚金牌。



 



Im Krieg wird die Fabrik geschlossen, kein Mensch braucht im Krieg Sportschuhe. Wichtiger sind Waffen. 



工厂在战时关闭了,没有人在战争中需要运动鞋。武器更重要。



Also produzieren die Brüder eine Panzerabwehrwaffe. 



于是两兄弟便生产防坦克武器。



Rudolf muss in den Krieg ziehen – Adi nicht, er wird als zu wichtig eingestuft. Nicht gut für die Brüder. 



鲁道夫必须去参战——阿迪不必,他被列为极为重要的人物。但这对两兄弟而言并不妙。



Er desertiert und wird gefangen – zum Glück kommt er nur ins Gefängnis, andere wurden sofort erschossen.



他当了逃兵,并被抓了——幸运的是他只是被投入监狱,其他人都被立刻处决了。



 



Dann ist der Krieg endlich vorbei – und die Amerikaner sind da. 



战争终于过去了,美国人来了。



Sie wollen die Fabrik sprengen, immerhin wurden hier Waffen produziert – als sie aber von den Schuhen für Jesse Owens erfahren, lassen sie es sein. 



他们打算炸毁工厂,在这儿生产武器 — 但是当他们听说Jesse Owens的鞋时,就放弃了这个打算。



Glück gehabt. Die Brüder müssen dennoch in Gefangenschaft. 



这一切很值得庆幸,尽管如此这两兄弟还是必须呆在牢里。



Rudolf wird Spionage vorgeworfen. Warum?



鲁道夫被揭发是间谍。为什么呢? 



Rudolf ist sicher, dass ihn jemand denunziert hat: Sein Bruder und dessen Frau. 



鲁道夫肯定,一定有人告密:他弟弟和他的妻子。



Das Verhältnis ist endgültig zerstört. 



他们的关系彻底破裂了。                                                                                                                                                                                                                                                                                                             



1948 ist die Trennung nicht mehr aufzuhalten: Die Brüder teilen die Firma auf. 



1948年,分家必不可免:两兄弟划分了公司。



Adi bleibt in der Fabrik, er nennt die Firma nun „Adidas", eine Abkürzung von Adi Dassler. 



阿迪留在了工厂,他将公司命名为“阿迪达斯”,Adi Dassler的缩写。



Rudolf „Rudi" Dassler zieht mit 14 Mitarbeitern in eine alte Schreinerei auf der anderen Seite des Flusses Aurach. 



鲁道夫“鲁迪”达斯勒带着14个工人搬到了奥拉赫河对岸的一个老家具作坊里。



Dort gründet er seine eigene Firma, er nennt sie Puma. 



在那儿成立了他自己的公司,他将它命名为彪马。



 



Beide sind zunächst sehr erfolgreich.



二人都非常成功。 



Denn während andere Sportler noch mit Stiefeln mit schweren Schutzkappen unterwegs sind, stellen die Dassler-Brüder leichte und flexible Schuhe her, mit denen man sich viel besser bewegen kann. 



因为当其他运动员还穿着带沉重保护罩的靴子时,达斯勒兄弟生产出了轻便而又灵活的鞋子,穿上能更好地运动。



 



Jetzt kämpfen die Brüder gegeneinander – und zwar mit den Waffen des Marketings. 



现在兄弟俩互相斗争,虽然是使用销售作为武器。



Rudolf klaut seinem Bruder eine Idee: Die der Schraubstollen für Fußballschuhe. 



鲁道夫剽窃了他弟弟的一个想法:足球鞋上加防滑钉。



Das bedeutet, dass man unten an die Schuhe Stollen anschrauben kann, und zwar unterschiedlicher Länge. Damit man beim Laufen nicht rutscht. 



意思就是可以在鞋底固定上防滑钉,间隔长度可以有所不同。这样在跑步时就不会滑倒了。



 



Dennoch bleibt Adi erfolgreicher: Er erfindet das noch heute berühmte Adidas-Logo mit den drei Streifen. 



尽管这样,阿迪还是更成功:他发明了至今都很有名的三道杠阿迪标志。



Und 1954 bei der Fußball-Weltmeisterschaft wird die Mannschaft mit seinen Schuhen Weltmeister. 



1954年足球世界杯中,球队成员穿着他发明的鞋夺得了世界冠军。



Wie es weiterging? Beide Brüder Dassler starben in den 70er-Jahren. Sie haben sich nie versöhnt. 



然后呢?达斯勒两兄弟都在70年代去世。他们从未和解。



Ihre Kinder waren ebenfalls zerstritten und kämpften gegeneinander. 



子女们也不和睦,彼此竞争。



 



Heute hat die Adidas-Group über 55.000 Mitarbeiter und einen Umsatz von fast 17 Milliarden Euro pro Jahr.



如今阿迪达斯集团的员工已超过55000人,每年的营业额差不多170亿欧元。 



Puma hat 11.000 Mitarbeiter und einen Umsatz von 3 Milliarden Euro pro Jahr.



彪马有11000位员工,每年的营业额为30亿欧元。



 



下面推荐一部根据该历史改编的电影,德语原声,中德字幕哟,点击这里看电影哦~好啦,先来看电影介绍哇~



 



《手足之争 —— 阿迪达斯与彪马的历史 Duell der Brüder - Die Geschichte von Adidas und Puma (2016)》



 



电影简介:



导演: Oliver Dommenget



编剧: Christian Schnalke



主演: 肯·杜肯 / Torben Liebrecht / 弗罗里安·巴西奥罗麦



类型: 剧情 / 传记 / 战争



官方网站: http://www.rtl.de/cms/sendungen/spezial/duell-der-brueder-die-geschichte-von-adidas-und-puma.html



制片国家/地区: 德国



语言: 德语



上映日期: 2016-03-25(德国)



片长: 115分钟



又名: 手足之争:阿迪达斯与彪马的历史 / Die Turnschuh-Giganten



 



剧情简介:



本片讲述了世界两大著名运动品牌阿迪达斯与彪马的起源与发展。达斯勒两兄弟生长在德国。弟弟阿迪是一位热爱运动、手艺精湛的鞋匠,梦想是希望有一天世界上最伟大的运动员能穿上自己做的运动鞋。哥哥鲁迪是个精打细算的生意人。发展不顺的两兄弟决定,弟弟做鞋,哥哥卖鞋,一起成立一家公司。本为同根生的一家公司为何会分解为两家?在梦想与利益的面前两兄弟做出了什么样的决断?



德语文章来源:slowgerman.de 中文译文由德语助手小编原创翻译 如有不妥 欢迎指正哦 转载请注明出处



已经迫不及待要看电影啦~



德语原声&中德字幕



不得不看!



看完记得回来分享心得哦~ 对啦,你比较偏爱阿迪还是彪马呢?



更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~    


沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号