德语助手
2023-06-28
Hallo ihr Lieben!
Jemand von euch hat sich ein Video über Redewendungen mit dem Wort "Nase" – also dem Körperteil hier– gewünscht.
Und ich finde das ist ne richtig gute Idee!
Ich weiß nicht, warum, aber es gibt im Deutschen wirklich viele Redewendungen mit der Nase, und die benutzen wir auch ziemlich oft.
Viele dieser Redewendungen sind umgangssprachlich, das heißt wir verwenden sie vor allem im gesprochenen Deutsch.
Ich habe jetzt mal diese Redewendungen mit der Nase für euch rausgesucht und erkläre euch, was sie bedeuten und in welchen Situationen ihr sie benutzen könnt.
Viel Spaß!
Als erstes schauen wir uns die Redewendung "jemandem auf der Nase herumtanzen" an.
Stellt euch mal vor, ein kleiner Mensch würde auf eurer Nase tanzen.
Ganz schön nervig und frech, oder?
Und genau das bedeutet auch diese Redewendung: "jemandem auf der Nase herumtanzen" heißt, dass man frech ist, dass man mit jemandem macht, was man will oder auch, dass man sich nicht an Befehle oder Gesetze oder Vorschriften hält.
Man benutzt das zum Beispiel im Zusammenhang mit Kindern oder auch mit Haustieren.
Man kann dann sagen: "Jennifers Sohn ist drei Jahre alt und tanzt ihr immer auf der Nase rum."
oder "Timos Hund ist überhaupt nicht gut erzogen. Er tanzt ihm den ganzen Tag nur auf der Nase rum."
Das heißt: Der Hund bellt vielleicht die ganze Zeit, kann nicht an der Leine laufen, springt ins Bett obwohl er das nicht darf und macht einfach alles, was er will.
Ihr habt vielleicht gemerkt, dass ich gerade immer "rum" gesagt habe und nicht "herum".
Das ist ganz typisch fürs gesprochene Deutsch, dass wir das so verkürzen.
Noch zwei Beispiele für diese Redewendung sind: "Wer sich nicht an die Gesetze hält und der Polizei auf der Nase herumtanzt, muss bestraft werden."
und "Jetzt ist Schluss. Ich lasse mir von dir nicht auf der Nase rumtanzen!"
Das heißt dasselbe wie: "Jetzt ist Schluss. Ich lasse mich von dir jetzt nicht mehr ärgern!"
Die Redewendung "jemandem etwas vor der Nase wegschnappen" ist umgangssprachlich und heißt: sich etwas nehmen, kurz bevor eine andere Person es sich nehmen kann.
Das Verb "schnappen" habt ihr vielleicht schon mal gehört.
Das ist umgangssprachlich für "sich schnell etwas nehmen" oder "schnell nach etwas greifen."
Stellt euch mal vor, ihr seid beim Bäcker und wollt ein Stück Apfelkuchen kaufen.
Aber die Frau, die direkt vor euch an der Reihe ist, kauft das letzte Stück und für euch ist nichts mehr da.
Dann könnt ihr sagen: "Man, die Frau hat mir das letzte Stück Apfelkuchen vor der Nase weggeschnappt."
Aber auch in anderen Situationen ist das ne sehr passende Redewendung.
Zum Beispiel in: "Der Typ hat mir den Parkplatz vor der Nase weggeschnappt!"
Oder "Kevin hat mir die Stelle als Teamleiter vor der Nase weggeschnappt!"
Oder auch "Eine andere Bewerberin hat mir den tollen Job vor der Nase weggeschnappt."
"jemanden an der Nase herumführen" heißt, dass man jemanden täuscht oder anlügt.
Zum Beispiel hier in dieser Nachricht: "Polizei an der Nase herumgeführt: Neunzehnjähriger erfindet Angriff."
Hier hat also ein junger Mann die Polizei getäuscht.
Er hat gesagt, dass er angegriffen wurde, aber das war gelogen.
Ein paar weitere Beispielsätze sind: "Hör auf, mich an der Nase herumzuführen. Sag mir endlich die Wahrheit!"
Das heißt hier also: "Hör auf, mich anzulügen!"
Oder "Ich habe heute erfahren, dass mein Kollege Andreas seinen Studienabschluss gefälscht hat.
"Er hat uns fünf Jahre lang an der Nase herumgeführt!" oder "Lass dich von Martin nicht an der Nase herumführen. Ich weiß genau, dass er lügt."
Übrigens, wenn ihr noch mehr über deutsche Redewendungen erfahren möchtet, klickt mal hier oben und schaut euch meine Playlist an.
Da stelle ich euch noch viele weitere deutsche Redewendungen für Fortgeschrittene vor.
So, jetzt geht's aber weiter mit der Nase.
Schauen wir uns als nächstes mal die Redewendung "sich eine goldene Nase verdienen" an.
Vielleicht habt ihr schon eine Idee, was das bedeuten könnte?
Das heißt einfach, dass man sehr viel Geld verdient – so viel Geld, dass man reich ist.
Wir benutzen diese Redewendung umgangssprachlich, zum Beispiel so:
"Einige Influencer haben sich mit Instagram und YouTube eine goldene Nase verdient."
oder "Mark Zuckerberg hat sich mit Facebook eine goldene Nase verdient."
oder auch: "Wie viel ich verdiene, ist mir nicht so wichtig. Ich will mir keine goldene Nase verdienen, sondern vor allem Spaß bei der Arbeit haben."
Die Redewendung "die Nase vorn haben" kommt wahrscheinlich aus dem Pferderennen.
Das Pferd, das am Ende die Nase vorn hat, das also als erstes ins Ziel läuft, gewinnt.
Und so benutzen wir diese Redewendung auch.
Wenn wir sagen, "Markus hat die Nase vorn", dann heißt das: "Markus ist der Erste" oder "Markus ist besser oder kann etwas besser als eine andere Person."
Hier sind ein paar Beispielsätze: "Manuela ist gut in Mathe, aber in Chemie hat Anna die Nase vorn."
Das heißt: Manuela kann gut rechnen, ist gut in Mathe, aber in Chemie ist Anna besser.
Oder: "Welche Partei hat in den Umfragen die Nase vorn – die SPD oder die CDU?"
Das heißt: Welche Partei wird den Umfragen zufolge gewinnen?
Welche Partei liegt vorne?
Oder: "Personen mit Studienabschluss haben auf dem Arbeitsmarkt die Nase vorn."
Das bedeutet: Wenn man einen Studienabschluss hat, hat man bei der Arbeitssuche bessere Chancen als jemand, der nicht studiert hat.
Oder hier, was aktuelles: "Die Briten haben bei der Impfstoffzulassung die Nase vorn."
Das bedeutet: Großbritannien hat als eines der ersten Länder Impfstoffe gegen Covid-19 zugelassen.
"Die Nase vorn haben" solltet ihr nicht verwechseln mit "die Nase voll haben".
"Ich habe die Nase voll" heißt nämlich: "Ich bin total genervt, ich habe genug, mir reicht es, ich hab keine Lust mehr, ich will damit nichts mehr zu tun haben!".
Wir können das mit Personen und auch mit Sachen oder Situationen verwenden.
Also zum Beispiel: "Claudia hat von ihrem Mann die Nase voll. Sie lässt sich scheiden."
oder "Ich hab' die Nase voll vom Home Office.
Ich will endlich wieder ins Büro!" oder "Ich habe die Nase voll von meinem Chef. Ich kündige!"
oder "Mein Computer ist jetzt schon zum dritten Mal in einem Monat kaputt gegangen. Jetzt habe ich die Nase voll! Ich kaufe mir bald einen neuen."
Diese Redewendung ist sehr umgangssprachlich, man benutzt sie also vor allem im gesprochenen Deutsch im Alltag und nicht in formellen Situationen.
Es gibt auch die Variante "von etwas die Schnauze voll haben".
Das ist sehr derb, sehr informell, sehr stark.
Das würde man wirklich nur sagen, wenn man mit jemandem spricht, den man gut kennt und wenn man wirklich sehr, sehr genervt ist.
Falls ihr euch wundert, was eine "Schnauze" ist: So nennen wir den Mund und die Nase von einigen Tieren, zum Beispiel von Hunden.
Und im umgangssprachlichen Deutsch benutzen wir dieses Wort manchmal auch für den menschlichen Mund oder die menschliche Nase, wie eben in dieser Redewendung –
oder auch wenn man zum Beispiel sagt, "Halt die Schnauze" – das ist aber sehr unfreundlich und bedeutet: "Hör auf zu reden" oder "Sei still!"
Wir machen weiter mit "jemandem vor der Nase wegfahren".
Das ist auch eine umgangssprachliche Redewendung.
Und die benutzt man, wenn ein Zug, ein Bus, ein Taxi, eine Straßenbahn oder ein anderes Verkehrsmittel wegfährt, kurz bevor man einsteigen kann.
Das habt ihr bestimmt auch schon mal erlebt.
Ihr könnt zum Beispiel sagen: "Ich bin heute Morgen zu spät zur Arbeit gekommen, weil mir die Straßenbahn vor der Nase weggefahren ist."
Das heißt: Ich kam gerade an die Haltestelle und dann fuhr die Bahn schon los, ich konnte also nicht mehr einsteigen.
Oder: "Tut mir leid, dass ich nicht pünktlich bin. Mir ist der Bus vor der Nase weggefahren."
Die Redewendung "jemandem etwas unter die Nase reiben" ist schon sehr alt.
Die wurde schon im fünfzehnten Jahrhundert verwendet!
Wir schauen uns mal einen Beispielsatz an:
"Tom reibt mir ständig unter die Nase, dass er die Deutschprüfung besser bestanden hat als ich. Das nervt!"
Das heißt: Tom sagt mir immer wieder, dass er die Prüfung besser bestanden hat.
Er erinnert mich ständig daran, dass ich schlechter war als er.
"jemandem etwas unter die Nase reiben", das bedeutet also, dass wir jemandem etwas, das er oder sie nicht hören will, deutlich sagen.
Man wird also an etwas Unangenehmes erinnert, an das man eigentlich gar nicht mehr denken will.
Hier sind noch weitere Beispielsätze: "Ich weiß, dass meine Frisur nicht gut aussieht.
Du musst mir das nicht noch unter die Nase reiben!"
Das bedeutet also: Du musst mich nicht noch daran erinnern, dass meine Frisur schlecht aussieht.
Das weiß ich selber!
Oder: "Reib mir doch nicht immer unter die Nase, dass meine Kollegen besser verdienen als ich!"
Oder: "Mein Chef reibt mir immer noch unter die Nase, dass ich vor einem Jahr einen Fehler gemacht habe."
Und dann haben wir noch die Redewendung "jemandem etwas aus der Nase ziehen".
Das klingt irgendwie eklig, bedeutet aber einfach nur, dass man jemanden immer wieder fragen muss, bevor man eine gewünschte Information bekommt.
Wenn eine Freundin zum Beispiel ein Bewerbungsgespräch hatte und ich sie frage, wie es war, sie dann aber nur antwortet "Ganz gut."
Dann will ich natürlich mehr wissen und kann dann sagen:
"Ganz gut? Erzähl doch mal genauer!
Muss ich dir jedes Wort aus der Nase ziehen?"
Und das heißt: Muss ich jetzt wirklich ganz oft nachfragen?
Erzähl doch mal von selber, wie das Gespräch gelaufen ist!
Noch ein Beispiel:
"Laura wollte mir zuerst nicht erzählen, wie sie ihren neuen Freund kennengelernt hat. Ich musste ihr alles aus der Nase ziehen."
Das heißt also: Ich musste sie immer wieder fragen, bis sie mir erzählt hat, was ich wissen wollte.
Jetzt bin ich neugierig: Gibt's in deiner Muttersprache auch Redewendungen mit "Nase"?
Dann schreib doch mal eine davon unten in die Kommentare und erkläre mir auf Deutsch, was sie bedeutet.
Ich bin sehr gespannt!
Und wenn du fertig bist, schau gern auf meiner Website vorbei, da hab ich wieder ein Quiz mit den Redewendungen aus diesem Video vorbereitet.
Viel Spaß damit und bis nächste Woche!
Tschüss!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧