2017-06-02
das eigene Nest beschmutzen
弄脏自己的巢穴(说自己周围人的坏话)
Bedeutung
释义
über die eigenen Leute (z.B. Kollegen, Verwandte) Schlechtes sagen
说着自己周围人(比如同事,亲戚)的坏话
Beispiele
举例
Er sollte lieber etwas dankbarer sein, statt ständig das eigene Nest zu beschmutzen.
他最好应该怀着感激的态度,而不是一直说着自己周围人的坏话。
Ich will nicht das eigene Nest beschmutzen, doch manchmal muss man auch die Taten von Freunden kritisch hinterfragen.
我不愿说周围人的坏话,然而有时人们必须也批判地对朋友的所作所为追究问底。
Meldet man Verstöße seiner Kollegen, so läuft man Gefahr, als Nestbeschmutzer abgestempelt zu werden.
如果某人揭发同事违规,就会有危险被加之以说闲话的称号。
Wortschatz
词汇
beschmutzen – schmutzig machen
beschmutzen – 弄脏
statt – hier: und nicht
statt – 这里的意思:而不是
ständig – immer
ständig – 一直
etwas kritisch hinterfragen – kritische Fragen stellen
etwas kritisch hinterfragen – 批判性地质疑
der Verstoß – das Vergehen; das Fehlverhalten
der Verstoß - 违规;错误的行为
Gefahr laufen – sich der Gefahr aussetzen; in Gefahr geraten
Gefahr laufen – 遭遇危险; 陷入险境
als etwas abgestempelt werden – als etwas bezeichnet werden
als etwas abgestempelt werden – 被称为某物
Anmerkungen
注释
Die Person, die das eigene Nest beschmutzt, nennt man Nestbeschmutzer.
说闲话的人被称为Nestbeschmutzer。
声明:
德语文章及图片来源:deutschlernerblog.de,中文译文由德语助手小编原创翻译,如有不妥,欢迎指正哦,转载请注明出处及译文来源!
更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》