• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Das Hochwasser bedroht das Land mit Überschwemmung.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

我家的胖乎乎

作者的其它帖子:
这是个什么语法啊?Den kleinsten Teil von nur 10% besitzt dagegen der Anteil von den Kunden,die Plastikbeutel immer kaufen.
句子助动词问题:Die Internetnutzer sind in 5 Altersgruppe eingeteilt,nämlich die bis 19,20-29,30-39,40-49,50 und älter.
Hintergrund der Tradition ist,dass den Kindern damit sozusagen die Wartezeit von dem 01.Dez bis zum Weihnachtsabend 24.Dez versüßt wird. 这句话里面主语是哪个?为什么是den Kindern(Dativ ?句子应该如何翻译呢?
为什么都是Notieren 和von但是后面接的不一样?
句型困扰➕entnehmen用法

von etwas(D) geprägt sein到底是什么意思怎么用?

2017-05-04

  • 0
  • 5
如题
von etwas(D) geprägt sein到底是什么意思怎么用?

之前有看到过一句话:Von den zunehmenden Internetnutzer ist das Fernstudium bei Wissensvermittlung geprägt.

后来还看过几句记不清了。不知道这个短语到底怎么理解?怎么用呢?

prägen 我查到是有铸造、雕刻;创新等意。
但带入语境却理解的不是很顺畅。

求解,谢谢!
枫叶飘jc
沙发
根据意思来看应该是“有创新性、有创造性”的意思。第二分词当作形容词来用。

2017/5/5 11:42:09

  • 0
  • 回复
  • 删除
cmChao
板凳

2.(引申意)
2.1 sich als Einfluss auswirken und jemandem, einer Sache ein entsprechendes besonderes Gepräge geben

Beispiele:

die Landschaft prägt den Menschen
alte Fachwerkhäuser prägen das Stadtbild
durch eine/von einer Epoche geprägt sein

2.2 ein Tier während einer bestimmten Entwicklungsphase in Bezug auf ein bestimmtes Verhalten sich auf ein Lebewesen, Objekt einstellen lassen, es auf jemanden, etwas fixieren

Gebrauch: Verhaltensforschung

Beispiel:

der junge Wolf ist auf seinen Pfleger geprägt

2017/5/5 20:20:05

  • 0
  • 回复
  • 删除
cmChao
地板
主詞 F-studium
在W-vermittlung 的範籌/領域(中)
被 I-nutzer
(所)大大的影響=geprä­gt

2017/5/5 20:31:45

  • 0
  • 回复
  • 删除
cmChao
4 楼
很像 “被刻劃入體”

2017/5/5 20:33:04

  • 0
  • 回复
  • 删除
雨泽
5 楼
影响

2017/5/6 0:03:23

  • 0
  • 回复
  • 删除

我家的胖乎乎

作者的其它帖子:
这是个什么语法啊?Den kleinsten Teil von nur 10% besitzt dagegen der Anteil von den Kunden,die Plastikbeutel immer kaufen.
句子助动词问题:Die Internetnutzer sind in 5 Altersgruppe eingeteilt,nämlich die bis 19,20-29,30-39,40-49,50 und älter.
Hintergrund der Tradition ist,dass den Kindern damit sozusagen die Wartezeit von dem 01.Dez bis zum Weihnachtsabend 24.Dez versüßt wird. 这句话里面主语是哪个?为什么是den Kindern(Dativ ?句子应该如何翻译呢?
为什么都是Notieren 和von但是后面接的不一样?
句型困扰➕entnehmen用法

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号