• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Er hat sich um zehn Minuten verspätet.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

中德诗歌译本对决,你更喜欢哪一种?

2016-10-21

  • 0
  • 0

德语诗歌翻译成中文,中文古诗词翻译成德语,它们其中的精妙之处何在?



一起来体验一下吧。



《Mailied 五月之歌》-- 歌德初恋时写的诗歌



《五月之歌》是歌德最早闻名的抒情诗之一。1770年4月,歌德在斯特拉斯堡大学学习,在赫尔德的介绍下,他读了荷马的史诗,品达罗斯的颂歌,莎士比亚的戏剧和“莪相”的诗, 促使歌德走向民间,开始采集民歌,从民歌中诗人获得了不尽的创作源泉。此时他也发现了自然,这些为他的抒情诗特定风格的形成奠定了基础。而激起他这一时期诗歌创作的灵感与冲动的关键因素是塞森海姆乡村牧师的女儿弗里德莉克走进了他的世界,歌德对她一见倾心,文思一发而不可收,写下了许多抒发爱情、歌颂自然的诗作。《五月之歌》就是其中的一首。



Wie herrlich leuchtet



自然多明媚



 



Mir die Natur!



向我照耀!



 



Wie glänzt die Sonne!



太阳多辉煌!



 



Wie lacht die Flur!



原野含笑!



 



Es dringen Blüten



百花怒放



 



Aus jedem Zweig



千枝复万枝



 



Und tausend Stimmen



万簌俱唱



 



Aus dem Gesträuch



在灌木林中



 



Und Freud' und Wonne



快乐高兴



 



Aus jeder Brust.



万人的胸中 



 



O Erd', o Sonne!



哦,大地,太阳,



 



O Glück, o Lust!



幸福,欢欣!



 



O Lieb', o Liebe!



哦,爱啊,爱啊,



 



So golden schön,



灿烂如金



 



Wie Morgenwolken



你仿佛朝云



 



Auf jenen Höhn!



漂浮山顶!



 



Du segnest herrlich



你欣然祝福



 



Das frische Feld,



膏田沃野



 



Im Blütendampfe



花香馥郁的



 



Die volle Welt.



大千世界。



 



O Mädchen, Mädchen,



啊,姑娘,姑娘,



 



Wie lieb' ich dich!



我多爱你!



 



Wie blickt dein Auge!



你目光炯炯



 



Wie liebst du mich!



你多爱我!



 



So liebt die Lerche



像云喜爱



 



Gesang und Luft,



太空高唱,



 



Und Morgenblumen



像朝花喜爱



 



Den Himmelsduft,



天香芬芳。



 



Wie ich dich liebe



我这样爱你



 



Mit warmem Blut,



热血沸腾,



 



Die du mir Jugend



你给我青春



 



Und Freud' und Mut



喜悦、勇气。



 



Zu neuen Liedern



让我重新歌唱



 



Und Tänzen gibst.



和欢舞



 



Sei ewig glücklich,



要永远那么快乐



 



Wie du mich liebst!



像你现在这样爱我那样



 



中文译文由张威廉译 如有不妥 欢迎指正哦




《关雎 Ein Taubenpärchen turtelt》



《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。








关关雎鸠,           



Ein Taubenpärchen turtelt



在河之洲。           



Auf seiner Insel im Fluss



窈窕淑女,           



Holdes, schönes Kind



君子好逑。           



Werde meine Braut



 



参差荇菜,           



Schilfgras hoch und tief



左右流之。           



Schaukelt hier und dort



窈窕淑女,           



Holdes, schönes Kind



寤寐求之。           



Schlafend und wachend verlang ich nach dir



 



求之不得,           



Willst mich nicht erhören



寤寐思服。           



Schlafend und wachend in meinem Sinn



悠哉悠哉,           



Bin bange, ach, bin bang



辗转反侧。           



Quäle mich her und hin



 



参差荇菜,           



Schilfgras hoch und tief



左右采之。           



Pflück es hier und dort



窈窕淑女,           



Holdes, schönes Kind



琴瑟友之。          



Mit Zitherspiel lass dich verführen



 



参差荇菜,           



Schilfgras hoch und tief



左右芼之。           



Such es hier und dort



窈窕淑女,           



Holdes, schönes Kind



钟鼓乐之。           



Mit Glocken und Trommeln lass dich beglücken



 



素材分享自网络 如有不妥 欢迎指正哦



 



说说你更擅长德译中还是中译德?



 



更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~





沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号