2017-03-15
Brilliant! Diese genialen Haushalts-Tricks sind schon über 100 Jahre alt
棒棒哒!这些绝妙的家务小妙招已经超过百年历史了。
Manch lehrreicher Trick gilt schon seit weit über hundert Jahren und ist noch immer super nützlich.
有些值得传承的小妙招已经适用超过百年了,并且依然超级有用。
Und du wirst nicht glauben, wo wir diese Bildchen gefunden haben ...
你肯定不相信我们是从哪儿找到这些图片的……
Während wir heutzutage Haushaltstipps ganz einfach mal googlen,
wurden in früheren Zeiten die praktischen Ratschläge von Generation zu Generation weitergegeben.
现在我们都是非常简单地谷歌一下家务妙招,而以前一些实用的建议都是一代代传承的哦。
Oder - Achtung - auf Zigarettenschachteln abgebildet!
或者——注意——画在香烟盒上!
Die britische Zigarettenmarke Gallaher hat sich im Jahre 1910 eine geniale Werbekampagne überlegt,
von der wir heute noch einen Nutzen ziehen.
英国香烟品牌Gallaher在1910年举办了一场独创的广告活动,如今我们仍然能够从中获益。
1 怎样煮裂开的鸡蛋?
Angebrochene Eier kochen
煮裂开的鸡蛋
Ein eingerissenes Ei muss noch lange nicht weggeschmissen werden.
蛋破开时间不长的话不必扔掉。
Fügt man dem kochenden Wasser ein wenig Essig hinzu, kann das Innere nicht auslaufen.
可以在沸腾的水中加一点醋,这样蛋液就不会流出来啦。
2 怎样在风中点燃火柴?
Ein Streichholz im Wind anzünden
在风中点火柴
Ritzt man mit einem Messer kleine Teile des Holzes ein, kann das Streichholz beim Anzünden viel besser Feuer fangen.
用小刀在火柴头上刻一下,这样火柴就能更容易点燃。
Und es hat auch bei Wind eine Chance.
在风中同样也行哦。
3 怎样清洗小瓶子?
Flasche reinigen
清洗瓶子
Eine Flasche sauber zu bekommen, kann wirklich nervig sein.
In die kleinsten Ecken gelangt man oft nicht mal mit einer Bürste.
将瓶子洗干净真的是一件很烦的事。小角落里刷子经常刷不到啊。
Mit ein wenig Sand und Wasser in der Flasche, kann sie durchgeschüttelt,
ausgespült und dann getrocknet werden - und schwupps ist sie blitzeblank.
在瓶子里放一点沙子和水,用力摇晃,冲洗干净,然后擦干,这样一下子就干净得发光啦。
4 怎样无痛取出皮肤中的小碎片或者小毛刺儿?
Splitter entfernen
清除碎片
Einen Splitter oder Spreißel in der Haut zu haben ist nicht nur unangenehm,
sondern es dauert auch eine Weile, bis man diese mit einer Pinzette oder ähnlichem herausgepult hat.
皮肤里有碎片或者毛刺不仅不舒服,而且在用镊子或者类似的东西把它弄出来之前也得过一段时间。
Ein kleines Fläschchen mit einer etwas breiteren Öffnung kann hierfür bis zum Rand mit heißem Wasser gefüllt und auf die entsprechende Stelle gedrückt werden.
Dadurch wird deine Haut nach unten gesaugt und der Wasserdampf löst den Splitter schmerzfrei.
将一个宽口小瓶子装满热水,按到相应部位。这样你的皮肤就会向下收缩,水蒸汽会将碎片无痛弄出来哟。
5 怎样提防垃圾桶引来害虫?
Ungeziefer vom Müll fernhalten
防止垃圾里的害虫
Einfach etwas Natron (2-3 Teelöffel genügen) in die Tonne und schon statten dir die lästigen Fliegen keinen Besuch mehr ab.
在桶里倒点儿小苏打(两三勺就够了),这样讨厌的苍蝇就不会再来了。
6 怎样用正确的姿势拿水壶?
Eine Wasserkanne richtig tragen
如何正确地拿水壶
Ob einen Krug, das Maß auf dem Oktoberfest oder sonst eine schwere Kanne: Nutze deinen Daumen, um dein Gelenk zu schonen.
不管是罐子,啤酒节上的大酒杯还是很重的壶:使用你的大拇指,这样不会损伤你的关节哦。
7 怎样平滑均匀的将面包切片?
Brot in symmetrische Scheiben schneiden
将面包切成均匀的薄片
Keine Brotmaschine zu Hause? Dann kannst du das Messer in heißes Wasser tauschen.
Die Wärme macht das Schneiden viel einfacher.
家里没有面包机?你可以把刀在热水里烫一下。热度会使得切片更简单~
8 怎样方便快速的将蜡烛放进小烛台中呢?
Eine Kerze in den Kerzenhalter stellen
将蜡烛放进(圣诞树上的)小烛夹里
Deine Kerzen passen nicht in den neuen Kerzenständer? Kein Problem:
你的蜡烛和新的烛台尺寸不合吗?没关系:
Erwärme das eine Ende der Kerze in heißem Wasser, sodass sie weich wird und stecke sie einfach in den Ständer.
可以将蜡烛末端在热水里加热下,这样它就会变软,插进烛台就简单啦。
9 怎样插花保鲜时间更长?
Schnittblumen länger haltbar machen
将插花保存更久
Dafür wird die Blume in warmes Wasser gestellt und dieses soll dann abkühlen.
对此只要将花(竖)放在温水里,等水自然冷却。
Danach schneidet man ein Stück des Stiels ab und stellt die Blume wieder in kaltes Wasser.
然后将花梗切去一段,再次插进冷水中就行了。
10 怎样将合在一起的玻璃杯分开?
Ineinander gestellte Gläser trennen
将叠放在一起的玻璃杯分开
Das passiert mir ständig! Ab sofort sollte man das untere Glas in heißes Wasser stellen und das obere mit kaltem Wasser füllen.
这常常发生在我身上!可以立刻将下面的玻璃杯放在热水里,在上面的杯中装入冷水。
Und schon lassen sie sich nach kurzer Zeit ohne Splitter oder viel Kraftaufwand voneinander trennen. Mega cool!
这样过一会儿就能毫不费力完好无损地将它们分开。超酷哦!
德语文章及图片来源:brigitte.de 中文译文由德语助手小编原创翻译 如有不妥 欢迎指正哦 转载请注明出处
这代代传承的生活小妙招看起来都很不错吖,小编决定今天放学后就回家试验一番,你呢?
更多精彩内容欢迎关注德语助手官方微信公众号:德语助手Dehelper 陪你轻松德语每一天~
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》