• 注册
  • 登录
  • 德语助手▼
    • 法语助手
    • 德语助手
    • 西语助手
    • 欧路英语
  • 在线词典
  • 德语课堂
  • 德语输入法
  • 德语听力
  • 德语翻译
  • 德语助手软件
  • 手机词典
  • 德语背单词
  • 每日一句:Nimm nicht das, was du kriegen kannst, sondern kämpfe um das, was du haben willst.

德语助手

  • 法语助手
  • 德语助手
  • 西语助手
  • 欧路词典
  • 注册
  • 登录

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

连载推送 | 《小王子》 -- 给你温暖和力量 第十一部分

2015-10-08

  • 6
  • 3
Den nächsten Planeten bewohnte ein Säufer.

小王子所访问的下一个星球上住着一个酒鬼。



 




»Was machst du da?« fragte er den Säufer, den er stumm vor einer Reihe leerer und einer Reihe voller Flaschen sitzend antraf.

“你在干什么?”小王子问酒鬼,这个酒鬼默默地坐在那里,面前有一堆酒 瓶子,有的装着酒,有的是空的。



 




»Ich trinke«, antwortete der Säufer mit düsterer Miene.

“我喝酒。”他阴沉忧郁地回答道。



 




»Warum trinkst du?« fragte ihn der kleine Prinz.

“你为什么喝酒?”小王子问道。



 




»Um zu vergessen«, antwortete der Säufer.

“为了忘却。”酒鬼回答。



 




»Um was zu vergessen?« erkundigte sich der kleine Prinz, der ihn schon bedauerte.

小王子已经有些可怜酒鬼。他问道:“忘却什么呢?”



 




»Um zu vergessen, daß ich mich schäme«, gestand der Säufer und senkte den Kopf.



酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”



 




»Weshalb schämst du dich?« fragte der kleine Prinz, der den Wunsch hatte, ihm zu helfen.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。



 




»Weil ich saufe!« endete der Säufer und verschloß sich endgültig in sein Schweigen.

“我羞愧我喝酒。”酒鬼说完以后就再也不开口了。



 




Und der kleine Prinz verschwand bestürzt.

小王子迷惑不解地离开了。



 




“Die großen Leute sind entschieden sehr, sehr wunderlich”, sagte er zu sich auf seiner Reise.

在旅途中,他自言自语地说道:“这些大人确实真叫怪。
卓哩
沙发
看见好东西没法收藏,真遗憾=_=

2015/10/9 22:16:10

  • 0
  • 回复
  • 删除
歪星冷ss
板凳
mark

2015/10/15 9:01:16

  • 0
  • 回复
  • 删除
287685514@qq.com
地板
11mark

2015/10/27 13:59:51

  • 0
  • 回复
  • 删除

o3o兜兜

作者的其它帖子:
欢迎来到用户心声版块哦~
德语助手,每日德语听力官方最新QQ群:253531362
德语每日美句
【纠错贴】
干货 | 新的一年想换一份新工作?先准备好德语求职信哟!~

德语助手最权威的德语词典

前往下载

德语助手最权威的德语词典

扫描二维码,下载《德语助手》

返回德语角首页
广告联系| 意见反馈| 合作伙伴| 关于德语在线词典|手机版网站 | 德语热词榜 | HTTPS 欧路软件 ©2025 词库版本20181006 沪ICP备08016489号 沪公网安备 31010702001491号