2015-08-13
Bis zu Jojos Termin bleibt noch genug Zeit für einen Kaffee mit Mark. Jojo und Mark haben sich viel zu erzählen. Bei Lotta und Reza ist es anders: Lotta möchte momentan mit niemandem reden, vor allem nicht mit Reza.
德语原版字幕:
SZENE 1
MARK:
Ich hab mich einfach beworben. Zwei Tage nach dem Vorstellungsgespräch haben die sich gemeldet und wollten wissen, wann ich anfangen kann.
JOJO:
Wow, das freut mich für dich! Und was machst du da jetzt?
MARK:
Karriere! Wir erstellen Produktlösungen für digitale Medien: Kampagnen, Apps, Websites, Webformateund so weiter.
JOJO:
Also auch eine Agentur. Sag mal, kennst du Brückmann Media?
MARK:
Ja klar. An denen kommst du in der Branche nicht vorbei.
JOJO:
Ich hab da gleich eine Präsentation. Und wenn wir diesen Auftrag bekommen, dann ...
MARK:
... dann hättet ihr einen dicken Fisch an der Angel! Guten Morgen!
BEDIENUNG:
Guten Morgen, was darf’s denn sein?
MARK:
Ich hätt gern einen Latte Macchiato und für dich Jojo?
JOJO:
Einen Chai Latte bitte.
BEDIENUNG:
Gerne.
MARK:
Danke.
SZENE 2
REZA:
Schlotti!
LOTTA:
Ich muss los.
REZA:
Aha. Wohin denn?
LOTTA:
Ich muss zur Uni.
REZA:
Ich dachte, du hast heute keine Vorlesung?
LOTTA:
Lerngruppe. Ich treffe mich gleich mit ein paar Kommilitonen.
REZA:
Ich dachte, ihr habt alle Klausuren schon geschrieben, oder?
LOTTA:
Ja, aber ... das ist unser Abschlusstreffen.
REZA:
Die haben dich doch alle genervt. Und jetzt gehst du zum Abschlusstreffen?
Ist alles okay?
LOTTA:
Ich bin nur spät dran.
SZENE 3
MARK:
500 Meter geradeaus, links abbiegen und dann die dritte Straße rechts! Der Taxifahrer starrt mich anund sagt: „Jung, bin ich der Taxifahrer oder bist du dat?“
JOJO:
Manche Sachen verlernt man nie.
MARK:
Einmal Taxifahrer, immer Taxifahrer!
Apropos schlecht bezahlte Berufe: Wie läuft’s privat, mit Joe?
JOJO:
Ach du, die Band, die ist gerade supererfolgreich. Stell dir vor, mittlerweile kennt man sie sogar in Brasilien.
MARK:
Ehrlich gesagt, ich hab mir auch mal was von denen gekauft.
JOJO:
Du?
MARK:
JOJO:
Ja klar. Ja, und selber? Wie sieht dein Privatleben so aus? Hast du eine Freundin?
MARK:
Ich bin sozusagen kurz davor ...
JOJO:
Oh, schon fünf vor zehn! Mist, ich komm zu spät! Um zehn hab ich den Termin.
MARK:
Brückmann Media ist hier links um die Ecke.
JOJO:
Hey – wollen wir uns nachher noch mal treffen? Hast du Zeit?
MARK:
Ja klar. Ruf einfach durch, wenn du fertig bist.
JOJO:
Hast du noch deine alte Handynummer?
MARK:
Ja, ruf einfach durch. Und jetzt los! Viel Erfolg!
JOJO:
Danke.
SZENE 4
NORA:
Dit ist doch nicht dein Ernst, oder?
VINCENT:
Was denn?
NORA:
In deiner Speisekammer stehen nur Dosen, im Kühlschrank eine einsame Flasche Ketchup, und dit hier ist dit einzig halbwegs Frische, wat ick jefunden habe ...
VINCENT:
Was hast du erwartet – Sushi?
SZENE 5
STIMME:
Ja bitte?
JOJO:
Jojo Rocha-Santos hier, Alex Events Köln. Ich hab hier gleich einen Termin.
STIMME:
Ich mach auf.
JOJO:
Nur die Ruhe, du schaffst das!
Jetzt lassen die mich absichtlich warten.
Mark? Was machst du denn hier?
MARK:
Ich habe einen Termin mit Frau Rocha-Santos von Alex Events Köln. Das sind Sie, nehme ich an. Ich bin Mark Braun. Herzlich Willkommen bei Brückmann Media.
词汇学习:
sich bewerben — sich schriftlich um einen bestimmten Arbeitsplatz bemühen (Substantiv: die Bewerbung)
Vorstellungsgespräch, -e (n.) — das Treffen, bei dem sich ein Bewerber einem Arbeitgeber vorstellt, um einen Job zu bekommen
Karriere machen — beruflichen Erfolg haben
Produktlösung, -en (f.) — ein Produkt, das eine Firma nach den individuellen Wünschen eines Kunden entwickelt und herstellt
Kampagne, -n (f.) — eine Werbemaßnahme
App, -s (f.) — ein kleines Programm für den Computer oder das Handy
Webformat, -e (n.) — hier: ein Online-Medium (z. B. eine Internetseite)
Agentur, -en (f.) — eine Firma, die bestimmte Dienstleistungen anbietet
an jemandem nicht vorbeikommen — umgangssprachlich für: jemanden kennen müssen
Branche, -n (f.) — ein bestimmter Bereich der Wirtschaft
einen Auftrag bekommen — eine bestimmte Arbeit für jemanden erledigen dürfen und dafür Geld bekommen
einen dicken Fisch an der Angel haben — hier umgangssprachlich für: einen besonders guten Kunden bekommen
Latte Macchiato, -s (m., aus dem Italienischen) — ein nach italienischer Art zubereiteter Kaffee mit viel Milch
Chai Latte, -s (m.) — ein warmes Getränk aus Gewürztee und Milch
Vorlesung, -en (f.) — eine Lehrveranstaltung an der Universität
Kommilitone, -n/Kommilitonin, -nen — jemand, der an derselben Universität studiert wie man selbst
Klausur, -en (f.) — ein Test; eine schriftliche Prüfung
Abschlusstreffen, - (n.) — das letzte Treffen einer Gruppe
jemanden nerven — umgangssprachlich für: jemanden stören; jemandem auf die Nerven gehen
spät dran sein — umgangssprachlich für: sich beeilen müssen
jemanden an|starren — jemanden lange und intensiv ansehen
Jung, -s (m., Kölner Dialekt) — der Junge
dat (Kölner Dialekt) — das
etwas verlernen — etwas, das man einmal gelernt hat, wieder vergessen
apropos — weil wir gerade davon sprechen
wie läuft’s? — umgangssprachlich für: wie geht es?; wie klappt es?
mit jemandem zusammen sein — mit jemandem eine Beziehung haben
Mist! — Ausruf: Ausdruck des Ärgers
durch|rufen — hier: anrufen
dit (Berlinerisch) — das
Speisekammer, -n (f.) — ein sehr kleiner, kühler Raum (meist neben der Küche), in dem man Lebensmittel lagern kann
Ketchup (m., nur Singular) — eine Soße aus Tomaten und Gewürzen
halbwegs — nur etwas; gerade noch; ein bisschen
ick (Berlinerisch) — ich
jefunden (Berlinerisch) — gefunden
Sushi (n., nur Singular) — ein japanisches Gericht aus Reis und Fisch oder Reis und Gemüse in kleinen Rollen
nur die Ruhe! — umgangssprachlich für: bitte bleib ruhig!
沙发还没有被抢走,赶紧过来坐会吧
德语助手最权威的德语词典
德语助手最权威的德语词典
扫描二维码,下载《德语助手》