注册
登录
德语助手▼
法语助手
德语助手
西语助手
欧路英语
在线词典
德语课堂
德语输入法
德语听力
德语翻译
德语助手软件
手机词典
德语背单词
每日一句:Glück kann man nur festhalten, indem man es weitergibt. – Werner Mitsch
德语助手
法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
注册
登录
听力推荐
德语世界
问题讨论
用户心声
求推荐德文歌
如题,想要从听歌练习德文,但是不太知道有什么好听的歌
sc
2016/5/29 12:02:46
0
18
德语版新闻祭杨绛先生千古 《我们仨》再无生离死别
5月25日凌晨1时,著名作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱锺书夫人杨绛在北京病逝。一个半月后的7月17日,本是她105周岁生辰。 她走了,但是她说过哪些名言? 你的问题主要在于读书不多而想得太多。
o3o兜兜
2016/5/27 11:20:02
8
1
【德语俗语】ein Auge zudrücken 对某事睁一只眼闭一只眼
ein Auge zudrücken 对某事睁一只眼闭一只眼 Wenn man seine Ruhe haben will, hilft es manchmal, die Augen zu schließen und an etwas Schönes zu denken.
o3o兜兜
2016/5/27 11:19:16
3
2
【美丽德语】每日美句
Das Leben wird nicht gemessen an der Zahl der Atemzüge, die wir tun, sondern an den Momenten, die uns den Atem rauben. 生命不是由我们呼吸的次数来丈量,而是由令我们屏息的激动时刻来定夺。
o3o兜兜
2016/5/27 11:18:46
7
1
【德语俗语】einen Korb bekommen 遭拒绝,碰钉子
einen Korb bekommen 遭拒绝,碰钉子 由来: 中世纪时,未出嫁的姑娘大都住在城堡或高房子里。她们夜间与情人幽会时,会把篮子从窗口放下去,把意中人拉上来。如果他对情人厌倦了,便会中途放开绳子,让筐子突然掉下去。十八九世纪时,该成语演变为:男方求婚,如果女方不同意,就会送去一只掉了底的篮子(jm. einen Korb geben),表示拒绝某人。反过来,某人遭到拒绝,碰了钉子,即是:einen Korb bekommen.
o3o兜兜
2016/5/26 10:30:02
2
0
【美丽德语】每日美句
Viele Menschen versäumen das kleine Glück, während sie auf das Große vergebens warten. 很多人在白白等待大幸福时,错过了身边的小幸福。
o3o兜兜
2016/5/26 10:29:25
5
0
想知道有什么德国歌曲比较好听 或者是歌星组合什么的 十分感谢
么么哒
董哲
2016/5/24 20:59:46
0
8
【德语俗语】weder Fisch noch Fleisch 不伦不类
weder Fisch noch Fleisch 不伦不类 由来:出自16世纪初欧洲宗教改革时期。当时的天主教主张禁欲吃素(鱼在当时也被当作是素食),神父也不能婚配;而新教主张食荤,牧师也可以结婚。当时有某些教徒徘徊于两者之间。后来,“非鱼非肉”,就用来指这些持观望,骑墙态度的人。
o3o兜兜
2016/5/24 10:28:59
4
0
【美丽德语】每日美句
Fällst du siebenmal, stehe achtmal auf. 跌倒七次,第八次爬起来!
o3o兜兜
2016/5/24 10:28:25
2
0
德语课外阅读书籍
求适合初学者学习的德语课外阅读书籍~~多谢
君
2016/5/23 21:29:02
3
3
纯德语微信群
我们组了个德语微信群,欢迎大家来参加,目前有8个人了,大家虽然水平不一样,但是唯一的规矩就是只能说德语。
Nell
2016/5/23 10:48:51
11
17
【德语词汇】生物化学词汇
die Energie, -, -n 能量 das Kohlenhydrat 糖类;碳水化合物 das Fett,-(e)s,-e 脂肪
o3o兜兜
2016/5/23 9:55:16
4
2
德语每日美句
Man liebt zuletzt seine Begierde, und nicht das Begehren. 人最终喜爱的是自己的欲望,而不是自己想要的东西。
o3o兜兜
2016/5/23 9:54:31
1
1
请问,有哪些德国女名(ง •̀_•́)ง
网上搜都是些不太标准的名字,求大神解答(ง •̀_•́)ง
zhouyingzhuo5@163.com
2016/5/22 7:35:00
0
7
一个句子,求解
Mit denen möchte ich mich auch gern treffen. denen 是什么,这句该怎么理解,能解释下里面的语法吗?
Ich schaffe das
2016/5/21 21:27:32
0
2
【德语词汇】德语小品词 5
什么是德语小品词? 德语小品词(Würzewörter)正如它的德语名字一样,有着奇特的功能,为平淡无味的句子表达出各种情绪:吃惊、生气、无奈、疑惑、意外等,使语言本身更具魅力和感染力。 常见小品词有:aber, also, denn, doch, eben, ja, na ja, mal, schon, wohl, eigentlich, einfach, auch, etwa, ruhig, überhaupt, halt等。
o3o兜兜
2016/5/20 10:12:01
6
3
德语每日美句
Wenn man Unsinn macht, sollte er zumindest gelungen sein. 就算是恶作剧,也至少得做成功才算。
o3o兜兜
2016/5/20 10:11:15
7
0
【德语词汇】德语小品词 4
什么是德语小品词? 德语小品词(Würzewörter)正如它的德语名字一样,有着奇特的功能,为平淡无味的句子表达出各种情绪:吃惊、生气、无奈、疑惑、意外等,使语言本身更具魅力和感染力。 常见小品词有:aber, also, denn, doch, eben, ja, na ja, mal, schon, wohl, eigentlich, einfach, auch, etwa, ruhig, überhaupt, halt等。
o3o兜兜
2016/5/19 10:58:19
9
2
【美丽德语】每日美句
Nichts in der Welt wirkt so ansteckend wie Lachen und gute Laune. 世界上没有什么比微笑和好心情更具有传染力。
o3o兜兜
2016/5/19 10:57:28
3
0
你一定看过《格林童话》,所以你了解他们吗?
o3o兜兜
2016/5/18 10:24:38
8
5
<
74
75
76
77
78
>
点击加载更多
听力推荐
德语世界
问题讨论
用户心声
德语助手
最权威的德语词典
前往下载
德语助手
最权威的德语词典
扫描二维码,下载《
德语助手
》
返回
德语
角首页
图片加载中……