Er hat leichte Schmerzen in der Brust.

这里的leicht为什么要加e
💜💛💚💙
2017/4/25 19:07:55
  • 0
  • 6

Herr Kohl setzt sich ins Wartezimmer.

这里介词后面为什么要接四格,不是静态的吗
💜💛💚💙
2017/4/27 21:16:25
  • 0
  • 10

德语德国电影 | 德国惊悚电影《我们曾是国王 Wir waren Könige (2014)》

电影简介 我们曾是国王 Wir waren Könige (2014) 导演: Philipp Leinemann
o3o兜兜
2017/5/8 11:19:24
  • 0
  • 0

德语美文 | 来一场和自己的约会吧!~

Das macht happy: Sich selbst daten - und so funktionert es 制造欢乐:与自己约会-很有用哦 Du kannst dich selbst am glücklichsten machen – also los, date dich selbst!
o3o兜兜
2017/5/8 11:17:41
  • 0
  • 0

德语俗语 | grinsen/strahlen wie ein Honigkuchenpferd 笑的十分开心

​​​grinsen/strahlen wie ein Honigkuchenpferd 笑起来像只小马蜂蜜饼干(笑的十分开心) Bedeutung
o3o兜兜
2017/5/8 11:16:40
  • 0
  • 0

每周一词 | das Schlitzohr 狐狸,人精

​​​das Schlitzohr  狐狸,人精 ein listiger, durchtriebener Mensch 
o3o兜兜
2017/5/8 11:15:52
  • 0
  • 0

感谢所有辛辛苦苦在这里把我们答疑解惑的人

谢谢你们是我们在学德语的路上不孤单(❁´◡`❁)*✲゚*
Teufelchen
2017/5/7 17:12:31
  • 2
  • 1

Finden Sie Unterschiede zum Telefonieren in China?

这里的介词为什么可以用zu
💜💛💚💙
2017/5/6 8:55:29
  • 0
  • 0

现在分词

德语中动词的现在分词都是Infinitiv形式加d吗,,,有没有特殊的呢?
樱桃大丸子
2017/5/5 22:16:10
  • 0
  • 3

Wir spielen gegen die Sonne.

啥意思?😿
💜💛💚💙
2017/4/26 21:21:35
  • 0
  • 8

德语俗语 | etwas schwarzmalen 悲观的

​​​etwas schwarzmalen 悲观的 Bedeutung
o3o兜兜
2017/5/5 10:19:21
  • 0
  • 0

干货 | 介词“auf”后面跟第三格还是第四格呢?

定期吃干货的娃们在哪里!? 今天我们的学习内容是: Präposition auf: Dativ oder Akkusativ?
o3o兜兜
2017/5/5 10:18:37
  • 1
  • 0

每周一词 | der Nestbeschmutzer 形容说自己家人或所属团体坏话的人

​​​der Nestbeschmutzer  说自己人、自己国家等坏话的人 jemand, der schlecht über die eigene Familie oder die Gruppe, zu der er gehört, redet 
o3o兜兜
2017/5/5 10:17:34
  • 0
  • 0

德语每日美句

Liebe ist, etwas zu geben, nicht zu erhalten. 爱是付出而非索取。
o3o兜兜
2017/5/5 10:16:39
  • 3
  • 0

Du brauchst den Tisch nicht zu decken.

这里的zu decken是定语修饰Tisch 还是做宾语啊,我觉得是后者
💜💛💚💙
2017/5/4 21:26:27
  • 0
  • 1

Was kann denn das passiert sein?

这里的sein是干什么的??
💜💛💚💙
2017/5/4 19:08:54
  • 0
  • 3

德语俗语 | die Nase hoch tragen / hochnäsig sein 把鼻子仰的老高(自命清高)/傲慢的

die Nase hoch tragen / hochnäsig sein 把鼻子仰的老高(自命清高)/傲慢的 Bedeutung
o3o兜兜
2017/5/4 10:59:16
  • 1
  • 0

每日一词 | der Dummschwätzer 胡说大王

der Dummschwätzer  胡说大王 jemand, der dummes Zeug redet und sich dabei sehr toll vorkommt 
o3o兜兜
2017/5/4 10:58:25
  • 0
  • 0

德语每日美句

Der erste Schritt zum Abenteuer ist oft der Verzicht auf ein Stück Bequemlichkeit. — Rainer Haak 冒险的第一步通常是放弃一部分安逸。—— 莱纳•哈克
o3o兜兜
2017/5/4 10:57:48
  • 0
  • 0

十大奇葩分手理由……最后一条只有学德语的娃才懂233333

​​​Die 10 schrägsten Gründe, um eine Beziehung zu beenden 十大奇葩分手理由 Nägel kauen, den Fernseher zu laut machen oder niemals ans Handy gehen – so manche Macken des Partners können uns schon mal in den Wahnsinn treiben.
o3o兜兜
2017/5/3 10:35:24
  • 0
  • 1
点击加载更多

扫描二维码,下载《德语助手

图片加载中……